1 . 四季の中で、わたしは秋という季節が一番好きだ。これは、ほとんどの人に共通の好みだろう。日本という国は、気候的にあまり住みやすい国ではない。夏は湿気が多く、蒸暑い。春は空が低く憂鬱であり、冬は寒さがすこしひどすぎる。日本の気候では、秋だけが快適で、よく人間の生活環境に適している。
だがわたしが秋が好きなのは、こうした一般的な理由以外に、特殊な個人的の意味もあるのだ。というのは、秋が戸外の散歩に適しているからだ。わたしは趣味のない人間だ。釣りやテニスなどという趣味娯楽は、わたしがまったく知らないところだ。碁、将棋が好きだが、友人との交際がないわたしは、めったに手合せする相手がいないので、結局それもしない。旅行ということも、わたしはほとんどしたことがない。嫌いというわけではないが、準備が複雑で、それに外に泊ることが嫌だからだ。こうしたわたしは野良犬のように終日戸外を回っているのだ。これが、わたしの唯一の「娯楽」でもあり、「消閑法」でもあるのだ。
前にわたしは「散歩」という字を使っているが、わたしの場合は少しこの言葉に適合しない。最近流行のハイキングなどというのではないからだ。多くの場合、わたしは行く先の目的もなく方向もなく、失神者のように歩き回っているのだ。(ア)「漫歩」という語がいちばん適切しているのだ。
1.文中に「四季の中で、わたしは秋という季節が一番好きだ」とあるが、その理由はどれか。A.春は空が低く憂鬱だから。 |
B.夏は湿気が多くて蒸暑いから。 |
C.秋は戸外の散歩に適しているから。 |
D.冬は寒さがすこしひどすぎるから。 |
A.秋は戸外の散歩に適している。 |
B.日本の気候では、秋だけが快適だ。 |
C.わたしの唯一の「娯楽」は散歩だ。 |
D.わたしは趣味のない人間だ。 |
A.釣りやテニス | B.碁、将棋 | C.旅行 | D.散歩 |
A.だから | B.それに | C.しかし | D.そして |
A.わたしは碁、将棋が好きで、よく友達とする。 |
B.わたしの唯一の「娯楽」は漫歩だ。 |
C.わたしはよく行く先の目的もなく戸外を回っている。 |
D.わたしは釣りやテニスなどという趣味娯楽がまったく知らない。 |
2 . 一枚の紙が鳥や動物、花や草になります。この本の中で紹介したものは、私が自分で考えて作ったものばかりです。皆さん、どうぞ、一度作ってみてください。しかし、私の好きな鳥や動物を本にしてみたらという話があったとき、そうしてみようと思ったのは、私の作ったものをご紹介しようと思ったからではなく、一枚の紙が教えてくれた「遊びの心」を多くの方に知っていただきたいと思ったからです。
私が紙と遊ぶことを始めたのは、入院していた病院のベッドの上で、一匹の象を作ってからでした。何もすることがなくて古い新聞を読んでいると、その中に、紙でいろいろな動物を作る人の話があり、象の作り方が出ていました。読んでいた新聞を使って、私も作ってみました。簡単そうに書いてありましたが、なかなかできません。そして、やっとできた象も、新聞のものとは少し違います。それで、もう一度、もう一度と思いながら、何度も作ってみました。できた象を並べてみて分かったのですが、どの象も、みんな少し違うのです。強そうな象、ちょっと悲しそうな象、疲れて休んでいるように見える象。一枚の紙ですが、本当に面白いものだなあと、その時思いました。
あれから30年。私は自由な時間があると、紙と遊びます。一枚の紙を前に、まず、頭の中でいろいろな絵をかきます。
(ア)、その紙を使って、頭の中でかいた鳥や動物、花や木の形を作ります。こうすればいいかな、こちらの方がいいかな、などと考えながら紙と遊んでいると、私はとても自由な気持ちになっています。
皆さん、どんな紙でもいいです。手に取って、どんな鳥、どんな花になるか考えてみてください。そして、この本と一緒に自由で新しい世界で遊んでみてください。
1.筆者が初めに作ったものはどれか。A.猫 | B.鳥 | C.花 | D.象 |
A.10年 | B.20年 | C.30年 | D.40年 |
A.ここで | B.そこで | C.あそこで | D.どこで |
A.紙と遊ぶこと | B.本を書くこと |
C.絵をかくこと | D.何をしているか分からない |
A.自分の作ったものをみんなに教えたい。 |
B.古い新聞を読んでもらいたい。 |
C.みんなに自分の好きな本を読んでもらいたい。 |
D.自分の折り紙の本を勧めたい。 |
3 . 彼の家の近くに小鳥屋があった。その小鳥屋に、ある日、1羽のオウムが来た。声はとてもきれいで、その声を聞くと一日中幸せだった。その上、そのオウムはいつも日本語で歌を歌っていた。彼の好きな歌①ばかりだった。毎日このオウムの歌が聞けたら、どんなにすばらしいだろうと彼は思った。そして、とうとう彼はそのオウムを買ってしまった。オウムは一日中歌い続け、彼は幸せだった。
そのうち、友達の家のパーティーに行くことになった。彼はオウムに新しいシャツとネクタイ、黒い服を着せて、パーティーに連れて行った。②友達を驚かそうと思ったのだ。③( )、友達はみんな不満だった。
「どうしてオウムなんて連れてきたんだ?」
「まあ、このオウムの歌を聞いてくれよ。このオウムは日本語で歌を歌えるんだ。」
「そんな、まさか。」
友達は誰も信じなかった。彼は友達の1人にこう言った。
「じゃ、賭けをしよう。日本語で歌わなかったら一万円払うよ。でも、もし歌ったら、君は一万円払うんだ。」
「いいよ。払うよ。」
友達は一万円取り出した。すると、[僕も賭ける。」と言う人が増えて、20人になった。彼はオウムに言った。
「さあ、歌ってくれ。お前のいい声を聞かせてくれ。」
しかし、オウムは歌わなかった。彼は慌てた。結局、彼は賭けに負けてしまった。家に帰ると、彼はナイフを出して、オウムに言った。
「さあ、④今日の夕食はオウムのサンドイッチだ。」
すると、オウムは言った。
「まあ、待ちなさい。」
「待つとどうなるんだ。」
「次のパーティーでは、みんな少なくとも10万円は賭けると思いますよ。」
注:「オウム」:鹦鹉
1.文中の①ばかりの使い方と同じのはどれか。
A.授業中ずっと話してばかりいて、先生に怒られた。 |
B.会議室には3人ばかりの学生がいる |
C.できたばかりのケーキはとても美味しそうだ |
D.日本語ばかりでなく、フランス語もできるなんて、すごい |
A.オウムを買ったこと |
B.オウムに日本語を話させること |
C.オウムに服を着せること |
D.オウムに歌を歌わせること |
A.だから | B.しかし | C.そして | D.それで |
A.オウムの作ってくれるサンドイッチを食べるんだ |
B.オウムの買ってくれるサンドイッチを食べるんだ |
C.オウムにサンドイッチを食べさせるんだ |
D.オウムを食べるんだ |
A.やはり彼に食べられた |
B.やはり友達の前で歌を歌った |
C.次のパーティーで利用される |
D.次のパーティーで賭けをする |
4 . 山路を登りながら、こう考えた。
智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。とにかく人の世は住みにくい。
住みにくさが高じると、安い所へ引っ越したくなる。どこへ引っ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
人の世を作ったものは神でもなければ鬼でもない、人である。人が作った人の世が住みにくいと言っても、越す国はない。
越す事ができない世が住みにくいからといって、その中に住んでいる人間は「この世」を住みやすくしなければならない。ここに詩人という天職が出来て、ここに画家という使命が降る。すべての芸術の士は人の世を長閑(舒适)にし、人の心を(ア)にすべきだ。
住みにくい世から、煩いを引き抜いて、美しい世界を写すのが詩である、画である。あるいは音楽と彫刻である。我利私懲の羈絆を掃蕩することができれば、千金の子よりも、万乘の君よりも、すべての俗界の寵児よりも幸福である。
世に住むこと二十年にして、住み甲斐のある世と知った。二十五年にして明暗は表裏のように、日のあたる所にはきっと影があると悟った。三十の今日はこう思っている。-一喜びの深い時悲しみも深く、楽みが大いほど苦しみも大い。これを切り放そうとすると身が持てない。片づけようとすれば世が立たない。金は大事だ、大事なものが殖えれば寝る時も心配だろう。恋はうれしい、嬉しい恋が積もれば、恋をしない昔がかえって(反而)懐かしい。うまい物も食べられなければ惜しい。少し食えば足りない。十分に食えばかえって(反而)不愉快だ。
1.誰が「人の世」を作ったのか。A.鬼が作った | B.神様が作った | C.人が作った | D.自然が作った |
A.「人の世」は住みやすい。 |
B.安い所へ引っ越すことができる。 |
C.「人の世」には詩人もなければ、画家もない。 |
D.住みにくいと言っても、越す国はない。 |
A.豊か | B.貧乏 | C.嫌い | D.くよくよ |
A.千金の子だけが我利私慾の羈絆を掃蕩できる。 |
B.万乗の君は我利私慾の羈絆を掃蕩することができない。 |
C.俗界の寵児は幸福ではない |
D.我利私懲の羈絆を掃蕩できる人は幸せだ。 |
A.二十歳ぐらい | B.二十五歳ぐらい | C.三十歳ぐらい | D.六十歳ぐらい |
5 . 「あ、風鈴の音…」。遠くから、涼しげな音が聞こえてきました。私が小さい頃は、どこの家にもあった風鈴の音を聞いて、とても懐かしい気持ちになりました。
風鈴は、ガラスや陶器、金属などでできた鈴です。鈴から下がっている短冊(诗笺)が風で揺れて、中の部品(零件)が鈴に当たり、チリンチリンと優しい音を鳴らします。ガラス製や陶器製の風鈴は、可愛いデザインがたくさんあります。南部鉄などの金属製の風鈴は、デザインは地味ですが、音は透き通るように美しいです。
風鈴は、不幸なできごとが起こらないよう、厄除けとして、中国のお寺や家で吊されていたことが始まりだそうです。(ア)、今の日本でも、厄除けになると言われている地方があるようです。風鈴の美しい音は、厄除けだけでなく、暑い夏の疲れも癒してくれます。
最近、ガラスの空き瓶を再利用した風鈴も作られていることを知りました。細かくした瓶を溶かして作るそうです。来年の夏までに、いろいろな風鈴の中からお気に入りの風鈴を探そうかなと思っています。
1.筆者は、風鈴の音を聞いてどう思ったか。A.さびしい | B.なつかしい | C.かなしい | D.めずらしい |
A.静かな音 | B.かわいい音 | C.地味な音 | D.透き通った音 |
A.ところで | B.つまり | C.そして | D.それでは |
A.好きな風鈴を探してみたいと思っている。 |
B.さまざまな風鈴を買ってみたいと思っている。 |
C.細かくした瓶を溶かして風鈴を作ろうと思っている |
D.空き瓶を再利用して風鈴を作りたいと思っている。 |
A.風鈴は不幸なできごとが起こった時に使われている。 |
B.風鈴は厄除けとして日本の地方にも吊されている。 |
C.風鈴は暑い夏の疲れを癒すという効き目がある。 |
D.ガラスの空き瓶を再利用した風鈴も作られている。 |
6 . 窓の外を見る。黄色くなった銀杏の葉が、風に吹かれて、散っている。銀杏の枝に葉のように張り付いている(紧贴)のは鳥だ。青い色をしている。あんな青い色は野鳥には見かけない。都会のどこかで飼われていたのが逃げ出したのだろうか。
文中の「鳥」はどんな鳥か。
A.青い色の野鳥 |
B.都会で暮らしている野鳥 |
C.どこかの家から逃げ出した鳥 |
D.田舎から都会に逃げてきた鳥 |
1. 昨日、わたしは友達とデパートへ買い物に行きました。 ( )
A.昨日、わたしは友達とデパートへ行きました。 |
B.昨日、わたしは友達とスーパーへ行きました。 |
C.昨日、わたしの友達はデパートへ行きませんでした。 |
D.昨日、わたしはカメラを買いました。 |
A.わたしは毎日コーヒを飲みます。 |
B.毎朝、わたしは何も食べません。 |
C.わたしは毎日飲み物(饮品)を飲みます。 |
D.わたしはケーキ(蛋糕)を食べます。 |
A.この町は静かです。 |
B.この町は静かではありません。 |
C.この町が好きです。 |
D.この町が好きではありません |
A.たくさんの人はあの作家が好きです。 |
B.あの作家は有名ではありません。 |
C.あの作家の本は面白くないです。 |
D.あの作家はハンサムです。 |
A.中国語が嫌い(讨厌)です。 |
B.中国語は難しくないです。 |
C.中国語が好き(喜欢)ではありません。 |
D.中国語がつまらなくありません。 |
8 . 気候の特性は、人がみずから自覚している以上にわれわれの体験の深みにからみ合っているものである。植物でさえも顕著に①それを示している。
日本においてわれわれが見る新緑は、春をまちかねた心が鮮やかな新芽の色を心ゆくばかり見まもる暇もないほど迅速に、伸び育ち色を増す。柳が芽をふいたと気づいてから②それが青々と繁りだすまでは、実にあわただしいと思うほど早い。
しかるにヨーロッパの新緑はちょうど③時計の針を見まもるような感じを与える。新芽は育っているに相違ないし、一月たてばかなり変わりもするが、決してわれわれの胸を打つような変化を示さない。④紅葉もまたそうである。八月にはもう黄ばんだ葉がからからと音をさせている。しかし、艶のない黒ずんだ緑は相変わらず陰鬱に立っている。そうして、いつ変わるともなく緑の色が徐徐に褪せて弱弱しい黄色に変わっていく。十月下旬にあらゆる落葉樹の葉が黄色になるまでのあいだ、かつてわれわれの目を見はらせるということがない。夜の間の気温の激変で初霜がおり、一夜のあいだに樹の葉が色づくというようなあの鮮やかな変化は決して見られない。
植物におけるこのような人の中に身を置いたとき、われわれ自身がいかにはなはだしく気分の細やかな変化を必要とする人間であるかに驚かざるを得なかった。単調になれたヨーロッパ人はちょうど樹の芽が落ち着いていると同じように落ち着いている。ヨーロッパ人のうちで最も興奮性に富むと言われるイタリア人ですら、その言葉の抑揚や身振りが変化に富んでいるほどにはけっして気分の細かな変化を求めない。もとより⑤この落ち着きは、偉い禅僧が獲得しているであろうような、根深い人格的な落ち着きではない。ただ気分の単調に憧れているというだけの、いわば気分の持続性である。それに比してわれわれは、夏の日に蝉の声を聞かず秋になっても虫の音を聞かぬというようなことにさえ著しく寂しさを感じるほどに、日常生活にさまざまの濃淡陰影を必要とする。
ヨーロッパの近代文明を忠実に移植している日本人が、衣食住においては結局充分な欧化をなし得ず、着物や米飯や畳に依然として執着しているということは、それが季節や朝夕に応じて最もよく気分の変化を現し得るという理由にもとづくのてはないであろうか。
(和辻哲郎「風土」による)
1.①「それ」とは何を指すか。A.気候の特性 |
B.人がみずから自覚していること |
C.われわれの体験 |
D.気候はわれわれの体験に深くからみ合っていること |
A.新緑 | B.柳の芽 | C.新芽の色 | D.春 |
A.ヨーロッパの新緑は早く緑になること |
B.ヨーロッパの新緑はいつ緑になるかわらないこと |
C.ヨーロッパの新緑は一月たてばかなり変わりもすること |
D.ヨーロッパの新緑は育っていることが、われわれの胸を打つような変化を示さないこと |
A.新緑と同じく、早く黄色になっていく |
B.新緑と同じく、一月たてばかなり変わりもする。 |
C.新緑と同じく、決してわれわれの胸を打つような変化を示さない |
D.新緑と同じく、時計の針を見まもるような感じを与える。 |
A.ヨーロッパ人の落ち着き |
B.イタリア人の落ち着き |
C.日本人の落ち着き |
D.われわれの落ち着き |
9 . 眠っているまち。 ア は、朝早く、まだ動き出す前のまち。あるいは、まだ何かに目覚める前のまち。
でも、私のまちはいつも眠っているような気がする。商店街のシャッター(百叶门窗)はどんどん閉まって、小さい頃よく行った本屋さんも今は無くなって、私が大きくなるのとは反対に、私のまちは昔よりも小さくなっていく。遠くに住む友達にどんなまちか聞かれて、「こっちには何もないよ」と答えるのが恥ずかしくてしょうがなかった(非常,极其,不得了)。
まちのどこかが眠り始めて、代わりにどこかが少しずつ、少しずつ、変わり始めた。まちの寝相が変わり始めたのだ。小さいごろ友達と遊んだ空き地には、老人本ームやマンションが建って、美術館や不思議なオブジェ(現代派雕塑)が出来た。わたしのまちは、いつしか私の知らないまちになってしまって、置いて行かれた気がしていた。それが私は寂しくて、悲しかった。大人になって、いつか自分のまちを思い出す時、何も思い出せないなんて、嫌だった。胸を張ってこのまちが好きだと言いたい。眠ったままの寂しいまちなんて、 イ 。
だから、私のまちは、眠っている場合なんかじゃない!シャッターも閉じてなんかいないで起きて!本屋さんも美術館も起きて!きれいな官庁街通りの桜も起きて!ほら、美味しいパラ焼きも起きよう!私のまちはもっともっと良いところがある。まだ眠っているだけ。花火大会だって、秋祭りだって、楽しみにしている人はたくさんいる。駄菓子屋のおばちゃんも、公園を散歩しているおじちゃんも、みんなで、まだ眠っているこのまちを起こそう。
眠っているまち。それは、朝早く、まだ動き出す前のまち。あるいは、まだ何かに目覚める前のまち。
わたしのまちは、これから目が覚めるところだ。
1. ア のところに何をいれたらいいか。A.あの | B.あれ | C.それ | D.その |
A.私は大きくなりましたから。 |
B.町はずっと寝て、起きなかったから。 |
C.友達に聞かれて、恥ずかしかったから。 |
D.小さい頃よく行った本屋さんも今は無くなったから。 |
A.つまらないじゃないか。 | B.つまらなくない。 |
C.美しくないじゃないか。 | D.美しい。 |
A.まちの寝相がかわりはじめたところだ。 |
B.起きた本屋さんや美術館やきれいな官庁街通りの桜などだ。 |
C.まだ動き出す前のまちだ。 |
D.友達と散歩したところだ。 |
A.目覚める前のまち | B.眠ったまち | C.動き出したまち | D.きれいなまち |
10 . いつものことだが、家で一人、仕事をしている私は、気分転換のために近くの本屋へ行く。駅前の少し大きな本屋なのだが、最近おもしろいことに気が( ① )。
店内をゆっくり歩いて、辞書のコーナーに行くと、思わず「ウーン」とうなってしまった。私が学生だったころ――30年ほど前のことなのだが――は、こんなに多くの辞典はなかった。学習辞典や外国語の辞典がほとんどで、しかもその外国語辞典は、英語が中心であった。
②本屋の主人に言わせると、最近はちょっとした辞典ブームだそうである。何でも辞典になるというのだ。学習辞典や外国語辞典など、以前からあるものはもちろんだが、食べ物から動物、ファッション(時装)、スポーツ、メーキャップ(化粧)、オーディオ、インテリアやマナーなど、いろいろな辞典が③びっしりと並んでいる。④これらはもちろん「事典」なのだが、国語辞典にしても、種類がとても( ⑤ )。英語の事典など、大少を含めて20種類くらいはある。もちろん、もっと大きな本屋なら、とても⑥これだけではすまないだろう。
どうしてこんなに多くの辞典が作られるのだろう。帰る途中、私はあれこれと考えてみた。そして、ああ、なるほどと思ったことがある。それは、よく言われる情報化社会の生んだものだという( ⑦ )だ。進歩の速い世の中に、人々の知識や意識がついていけなくなっているのである。その⑧どうしようもない差をうめるのに、辞典は便利で役に立っているのだろう。そう言えば、私もいいものが書きたくて、この一冊の辞典を買いに来たのだった……。
1.( ① )の中に何が入りますか。A.した | B.あった | C.かかった | D.ついた |
A.本屋の主人に話してみると |
B.本屋の主人の話によると |
C.本屋の主人に話をさせると |
D.本屋の主人が話をさせると |
A.駅前にはビルがびっしりと建っている。 |
B.雨が朝からびっしりと降っている。 |
C.人々が電車の中でびっしりとテレビを見た。 |
D.昨日は一日中びっしりとテレビを見た。 |
A.辞典ブーム |
B.食べ物や動物、ファッションなどの辞典 |
C.学習辞典や外国語辞典 |
D.国語辞典や英語の辞典 |
A.大きい | B.広い | C.多い | D.深い |
A.辞典ブームで何でも辞典になること |
B.食べ物や動物、ファッションなどいろいろな辞典があること |
C.国語辞典に、いろいろな種類があること |
D.英語の辞典が20種類くらいあること |
A.こと | B.もの | C.とき | D.ところ |
A.私の考えが、どうしても帰る途中でまとまらなかったこと |
B.今と30年前とでは辞典の数がぜんぜん違っていること |
C.世の中の進歩が速すぎて、人々がそれについていけなくなっていること |
D.情報化社会が私たちの社会とかなり違ったものになってしまったこと |