2024高三·全国·专题练习
翻译-整句汉译英
|
困难(0.15)
|
1 . 今天,京剧被视为中国的文化瑰宝之一,并已传播到其他国家。它是中国传统文化走向世界的桥梁。(汉译英)
您最近半年使用:0次
23-24高二下·全国·随堂练习
2 . Widespread development puts our cultural and natural heritage sites in danger.(英译汉)
___________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
23-24高二下·全国·课前预习
翻译-整句英译汉
|
较难(0.4)
|
3 . In addition to trade exchange, the network served as a bridge for cultural exchange which shaped the evolution of science, art, technology and many other areas in societies along the network. (英译汉)
您最近半年使用:0次
4 . Students need to have time for relaxation and __________ (culture) activities, as well as for academic work. (所给词的适当形式填空)
您最近半年使用:0次
2024高三下·全国·专题练习
翻译-整句英译汉
|
适中(0.65)
|
5 . With its firm dedication and pioneering efforts, the museum sets a model for other cultural sites across the globe, proving that sustainability and cultural preservation can go hand in hand. (英译汉)
您最近半年使用:0次
名校
6 . 总而言之,出国留学有助于塑造人格,增加人们对文化多样性的了解,同时增强中国的实力,为大家打造一个共同的未来。
All in all, studying abroad helps to build character and increase people’s understanding of________ diversity while ________ China and building a shared future for all.
All in all, studying abroad helps to build character and increase people’s understanding of
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
7 . 这座主题公园位于上海,以其独特的文化内容和完美的游客体验为特色。(feature) (汉译英)
您最近半年使用:0次
8 . 北京是中国的政治文化中心。北京有3, 000多年的历史。
(一般表达)Beijing is the political and cultural center of China. Beijing has a history of more than 3, 000 years.
(高级表达)________________ (用名词短语作同位语合并升级)
(一般表达)Beijing is the political and cultural center of China. Beijing has a history of more than 3, 000 years.
(高级表达)
您最近半年使用:0次
9 . 艺术博物馆位于中国著名的文化城市杭州,在那里游客们可以欣赏风格多样的艺术作品,仿佛置身于艺术的海洋之中。(where) (汉译英)
您最近半年使用:0次
2023-12-24更新
|
115次组卷
|
2卷引用:上海市静安区2023-2024学年高三上学期期末教学质量调研考试英语试题
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
10 . 文化物品通常指一个与某一特定文化息息相关的物品。(refer)(汉译英)
您最近半年使用:0次