Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 就我看来, 在虚拟现实里喂食恐龙将是一次难忘的经历。(feed)
_______________________________________________________
2. 一个人看到的事故越多, 就越可能意识到遵守交通规则的重要性。(aware)
_______________________________________________________
3. 新购置的设备使我们通过屏幕监控大厦的每个角落成为可能。(it)
_______________________________________________________
4. 电子衣服虽然目前还存在一些问题, 但不久的将来它们一定会普及开来。(sure)
_______________________________________________________
1. 就我看来, 在虚拟现实里喂食恐龙将是一次难忘的经历。(feed)
2. 一个人看到的事故越多, 就越可能意识到遵守交通规则的重要性。(aware)
3. 新购置的设备使我们通过屏幕监控大厦的每个角落成为可能。(it)
4. 电子衣服虽然目前还存在一些问题, 但不久的将来它们一定会普及开来。(sure)
更新时间:2020-05-01 14:04:44
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】年轻时多学点技能是明智的,以备不时之需。(in case of) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】据说大约有300人参加这次马拉松。(It is +pp.+that+其他)。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】Pip想当然地认为既然他有钱了,他就有机会赢得Estella的爱。(take it for granted that…)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】他不是很外向,觉得很难适应新环境。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】进一步争辩没有意义,起不了多大作用。(point)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】我永远不会忘记这次经历,在其中我收获了友谊。(用“介词+which/whom”引导的定语从句) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】我真诚地希望我的建议对你有一些帮助。(汉译英)
您最近一年使用:0次