Crowds of people poured into the street. (英译汉)
更新时间:2021-07-06 15:53:27
|
相似题推荐
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐1】Finally, it should be pointed out that enjoying the company of a crowd is not the same as being with friends. (英译汉)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】在人群中,我看不见她了。(lose sight of) (汉译英)
您最近半年使用:0次
对不起,当前条件下没有试题,组卷网正在加速上传试题,敬请期待!
您也可以告诉我们您需要什么试题。
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】他看错了标签,把糖而不是盐倒进了汤里。(pour...into)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】汉译英
1. 由于……而感激……________________
2. 初次,第一次________________
3. 投入(倒)……于某物________________
4. 出发;引爆;燃放________________
5. 一双,一对________________
6. 过去经常,曾经________________
7. 撞见/抓住某人正在做________________
8. 建立________________
9. 值得做……________________
10. 缺乏……________________
11. 在……方面做得好________________
12. 擅长________________
13. 接近;可以利用________________
1. 由于……而感激……
2. 初次,第一次
3. 投入(倒)……于某物
4. 出发;引爆;燃放
5. 一双,一对
6. 过去经常,曾经
7. 撞见/抓住某人正在做
8. 建立
9. 值得做……
10. 缺乏……
11. 在……方面做得好
12. 擅长
13. 接近;可以利用
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】老师建议我们不要沉迷于玩电脑游戏。(用recommend翻译)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】Translate
1. 过去的十年见证了科技的巨大进步,像 Ipad 这样的电子产品受到了各行各业年龄阶层人的欢迎。 (see)
2. 许多市民表达了对空气污染对健康的影响的担忧并希望政府立即采取措施治理雾霾天气。( concern)
3. 尽管很多人吐槽上海的快节奏生活和高昂的生活成本, 许多年轻人还是希望毕业之 后能在上海得到一份高薪工作以实现自己人生梦想。(despite)
1. 过去的十年见证了科技的巨大进步,像 Ipad 这样的电子产品受到了各行各业年龄阶层人的欢迎。 (see)
2. 许多市民表达了对空气污染对健康的影响的担忧并希望政府立即采取措施治理雾霾天气。( concern)
3. 尽管很多人吐槽上海的快节奏生活和高昂的生活成本, 许多年轻人还是希望毕业之 后能在上海得到一份高薪工作以实现自己人生梦想。(despite)
您最近半年使用:0次