你可能会感到惊奇,Charlie刚能说话时大人就教他如何唱歌,他刚能走路时就教他跳舞。
更新时间:2021-10-09 15:50:08
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐1】这个年轻人不顾信用卡的欠款,一拿到工资就去买了最新款手机。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-单词释义
|
较难
(0.4)
【推荐1】写出下列句中strike的含义
1. The clock struck twelve when I got home last night.
2. A terrible earthquake did strike the northeast of Japan on March 11.
3. A good idea struck me when I was reading the newspaper.
4. The visitors were struck by the beauty of the West Lake.
1. The clock struck twelve when I got home last night.
2. A terrible earthquake did strike the northeast of Japan on March 11.
3. A good idea struck me when I was reading the newspaper.
4. The visitors were struck by the beauty of the West Lake.
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】Translation
1. 自上月以来, 校方收紧了对学生课堂考勤的监管。 (tighten)
2. 从树后突然冒出来个行人, 吓得司机赶紧急刹车。 (emerge, frighten)
3. 我警告他拔牙很可能会很疼但是也别无选择。(warn, likely)
4. 1865年,贵族出生的罗伯特·李将军被任命为南方军总司令。 (origin, appoint)
5. 中国大陆的投资环境比越南要好很多,这一切都归因于我们的依法治国。 (superior, owe)
1. 自上月以来, 校方收紧了对学生课堂考勤的监管。 (tighten)
2. 从树后突然冒出来个行人, 吓得司机赶紧急刹车。 (emerge, frighten)
3. 我警告他拔牙很可能会很疼但是也别无选择。(warn, likely)
4. 1865年,贵族出生的罗伯特·李将军被任命为南方军总司令。 (origin, appoint)
5. 中国大陆的投资环境比越南要好很多,这一切都归因于我们的依法治国。 (superior, owe)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
名校
【推荐1】令人赞叹的是,莫奈(Monet)每次端详睡莲池这处简单的风景,都以独特的方式让它的美跃然于画布之上。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】这意味着咀嚼过快的人最终会吃太多食物,因为他们仍然感到饥饿。(主语从句和表语从句)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
名校
【推荐1】他第一次在罗马旅行时,并没有过多关注那些矗立在广场中央的雕塑背后的文艺复兴思想。(The first time…) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets
1. 就是周三那天他带了盒饭到学校,为此大家很惊语. (it)
2. 我们现在所做的一切是为了今后服务于社会,所以这些势力值得付出。(worth)
3. 这是第一次外籍人士在中国为如此重要的代表大会参与翻译工作。(involve)
4. 每次我对下一步该做什么心里没错的时候,我的一些好友一定会过来鼎力力相助的。(loss)
1. 就是周三那天他带了盒饭到学校,为此大家很惊语. (it)
2. 我们现在所做的一切是为了今后服务于社会,所以这些势力值得付出。(worth)
3. 这是第一次外籍人士在中国为如此重要的代表大会参与翻译工作。(involve)
4. 每次我对下一步该做什么心里没错的时候,我的一些好友一定会过来鼎力力相助的。(loss)
您最近半年使用:0次