网上信息参差不齐,有些只是为了博眼球而夸大其词。(which) (汉译英)
更新时间:2022-10-13 22:17:42
|
相似题推荐
对不起,当前条件下没有试题,组卷网正在加速上传试题,敬请期待!
您也可以告诉我们您需要什么试题。
对不起,当前条件下没有试题,组卷网正在加速上传试题,敬请期待!
您也可以告诉我们您需要什么试题。
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】老年人申请进入护理院的原因各有不同,其中一条就是,没人帮忙的话,他们不方便四处活动了。(apply,vary) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】我们在学生中进行了一次调查,78%的学生投票支持Lee来当班长。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐1】When we come across such factual differences, we should not rush to the conclusion that one of the news reports gives false information. (英译汉)
您最近一年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】汉译英
1. several____________ names 一些假名字
2. feel____________ 感到沮丧
3. some useful____________ 一些有用的准则
4. have some more____________ 有更多的建议
5. a special____________ 一个特别的情况
6.____________ it hard使劲按压它→face great pressure(n. )面对巨大的压力
7. excuse for being____________ 粗鲁的借口→behave ____________ (adv. ) 行为粗鲁→apologise for rudeness(n. )因粗鲁而道歉
8. direct at____________ people 针对特定人群→particularly(adv. ) difficult 尤其困难
1. several
2. feel
3. some useful
4. have some more
5. a special
6.
7. excuse for being
8. direct at
您最近一年使用:0次