看到这可怕的景象,我感觉我的血液都凝固起来。(汉译英)
2022高三·全国·专题练习 查看更多[3]
(已下线)专题22 读后续写语料积累之如何表达恐惧背诵与测试(词-句-文)讲义-2024年高考英语读后续写高分宝典07 Unit 4 Life and Technology 单元测试-2022-2023学年高中英语教学必备资料(上外版2020必修第三册)(已下线)专题4 读后续写情绪动作类表达升级:恐惧--备战2023年高考考英语考点微专题(新高考地区专用)
更新时间:2022-12-27 10:36:48
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】把报告准备好之后,这位学者有一种轻松的感觉。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐1】Out of sight, out of mind. [谚]_______ ,心不念。(离久情疏。)
您最近一年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】根据提示填写单词
1. a special_______________ 一个特别的要求
2. a room with a good_______________ 一间视野好的房间
3. an amazing_______________ 令人惊叹的景象
4. more than 8, 000_______________ 8 000多座俑像
5. guard the_______________ 护卫这座坟墓
6. be completely_______________ 被彻底挖掘
7. your partner’s_______________ 你搭档的评论
8. the development of____________ (n.)经济的发展→the pace of ____________ (adj.) growth 经济的增长步伐→an ____________ (adj.) use of space节约利用空间
9. some____________ about the meeting 会议的一些细节→the ____________ (adj.) description详细的描述
1. a special
2. a room with a good
3. an amazing
4. more than 8, 000
5. guard the
6. be completely
7. your partner’s
8. the development of
9. some
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】由于缺乏受过专业训练的教师,一些美国学校很难加入汉语教学的竞争。(shortage) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】因为她的精彩表演,她被授予一等奖。(performance, award)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】唐代时赏月风靡,诗人在赏月之时佳作连连。据传,唐玄宗曾在梦中去往月宫并听到优美的歌声。(汉译英)
_______________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】无论互联网多么有吸引力,我们都不应该与我们所爱的人分开。(separate...from...)(汉译英)
您最近一年使用:0次