太极(Tai Chi)是中华民族传统文化之瑰宝,其动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。(feature) (汉译英)
更新时间:2023-04-22 23:21:57
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
名校
【推荐1】这种书写体系对于统一中国人民和文化具有重要意义。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
名校
【推荐2】我才开始明白,要想理解“ahorita”的含义,是“西语通”还不行,得是“墨西哥文化通”才行。(课文原文)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐1】中国常驻联合国代表团临时代办戴兵大使在联大决议通过后表示,春节作为中国传统民俗节日,不仅是阖家团圆、辞旧迎新的日子,传承着和平、和睦、和谐等中华文明理念,也承载着家庭和睦、社会包容、人与自然和谐共生等全人类共同价值。许多国家和地区把春节作为法定节假日,全球约五分之一的人口以不同形式庆祝春节。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】坐落于金山区的上海乐高乐园 (Shanghai Legoland),已于11月17日动工,它将以8个主题片区和1座主题酒店为特色。(feature)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
较难
(0.4)
【推荐1】Adam’s mental strength encourages us to face any challenge in senior high school bravely. (英译汉)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】合格的管理者,不必事事亲力亲为,而应善于使每个员工发挥所长。(good)(汉译英)
您最近一年使用:0次