随着我们把一盘盘鲜肉、鱼肉和蔬菜倒进火锅,热辣的风味加快了我们的笑声和交流,使得这顿饭成了和朋友放松的最佳方式。(汉译英)
更新时间:2023-06-04 21:31:38
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐1】其实,除了上网,我们还有很多事情要做,比如做一些书面作业,偶尔放松一下。(用非谓语动词汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
名校
【推荐1】阅读下列各小题,根据句末括号内的汉语提示和英语单词及短语完成句子,并将答案写在横线上。
1. 汤姆认为自信很重要,因为这一点他的同学们很崇拜他。
(attach…to, 介词+which定语从句)
_______________________________________
2. 昨天晚上肯定下过雪, 但我们的老师不允许我们在教室里玩雪。
(情态动词+have done, have sb. doing)
_______________________________________
3. 显然,她喜欢一个人呆在自己的房间里看书, 桌子上放着很多水果。
(obvious, ing作伴随状语, with +名词的复合结构)
_______________________________________
4. 我一上完课就发现自己被许多学生包围着。(had done…when, find+宾语+宾补)
_______________________________________
5. 众所周知,台湾是中国的一部分,终有一天我们会让它回到祖国成为可能。
(it引导的主语从句,make+it+形容词+to do )
_______________________________________
1. 汤姆认为自信很重要,因为这一点他的同学们很崇拜他。
(attach…to, 介词+which定语从句)
2. 昨天晚上肯定下过雪, 但我们的老师不允许我们在教室里玩雪。
(情态动词+have done, have sb. doing)
3. 显然,她喜欢一个人呆在自己的房间里看书, 桌子上放着很多水果。
(obvious, ing作伴随状语, with +名词的复合结构)
4. 我一上完课就发现自己被许多学生包围着。(had done…when, find+宾语+宾补)
5. 众所周知,台湾是中国的一部分,终有一天我们会让它回到祖国成为可能。
(it引导的主语从句,make+it+形容词+to do )
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难
(0.4)
【推荐2】她的目光落在“艾米莉”这个词上,她尖声尖叫,像一个兴奋的小精灵跳了起来。(汉译英)
您最近一年使用:0次