如果我们能做到如上所述,毫无疑问,我们就能精通英语。(master)(汉译英)
更新时间:2023-06-26 11:57:55
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】我把在英语学习方面取得的巨大进步归功于您的合理建议。(一句多译)
①________________________________
②________________________________ (运用it作形式宾语)
①
②
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】我有一个叫Kate的同学,她的妈妈是我以前的英语老师。
_______________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room.
[翻译]我还没来得及想出怎样回答,她就走开了。(模仿造句)
_____________________________________________________
[翻译]我还没来得及想出怎样回答,她就走开了。(模仿造句)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】这显示了当今一个普遍的现象,孩子是家庭的焦点,肩负着父母的希望。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】尽管救援任务艰巨,但精疲力尽的队员们排除万难,展现非凡的耐力。(despite)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】如果你生活在一个到处都是千篇一律的摩天大楼的城市里,你认为生活会是什么样子?(What. . . will be like)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐2】As long as the journey of poetry reading makes you feel something or lets you perceive another level of meaning, it will have been worth your effort. (翻译句子)
您最近半年使用:0次