学生们对新当选的学生会主席评价很高,因为他明确表示学生们有限的时间应该被善加利用。(it) (汉译英)
更新时间:2023-07-01 19:10:19
|
相似题推荐
翻译-语篇翻译
|
适中
(0.65)
【推荐3】英汉互译
1. deliver v..&ⅵ递送,传送→________ n. 递送,分娩
2. harm v. &n. 伤害,损害→________ adj. 有害的→harmless adj. ________
3.________ n.论点;论据→ argue vi. 争辩,争吵
4. concentrate vi.________ → ________ n. 专心,专注
5.________ adj.有益的→ reward n. ________ Vt. ________
6. addition n.添加→________ adj. 额外的,附加的→________ adv.此外→addv补充
7. basis n.基础;基点→ basic adj.________ → ________ adv.大体上,基本上
8. limit n.边界;限度→________ adj.有限的→ limiting adj. ________
9. location n.________ → ________ v. 位于
10.________ adi.可选择的,非强制的→ optionally adv. ________ → option n.选择权,选项
11. imaginary adj.________ → ________ n.想象;想象力→ imagine vt.想象→ ________ adj. 富有想象力的→ imaginable adj. ________
12.________ adi. 惊人的→ amaze vt.使惊奇→________ adj. 惊奇的,吃惊的
13.________ adj.易懂的→ access n.人口,通路;(使用或见到的)机会,权利
1. deliver v..&ⅵ递送,传送→
2. harm v. &n. 伤害,损害→
3.
4. concentrate vi.
5.
6. addition n.添加→
7. basis n.基础;基点→ basic adj.
8. limit n.边界;限度→
9. location n.
10.
11. imaginary adj.
12.
13.
您最近一年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐1】In response to the attack and the president’s address, the United States joined the Second World War. (英译汉)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】令他满意的是,他获得的投票是预想的两倍之多。(satisfaction) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】Directions: Translation the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)
2. 如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登录相关网站进行查询。(sort)
3. 这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨迹。(feature)
4. 正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一万步”一成为都市新风尚。(It)
1. 导游让游客相信不少欧洲小镇确实值得看一看。(convince)
2. 如果你不清楚如何进行生活垃圾分类,不妨登录相关网站进行查询。(sort)
3. 这部新上映的电影刻画的是生活中最微不足道的小事会如何影响我们的人生轨迹。(feature)
4. 正因为大量健身步道的投入使用,越来越多的上海市民开始了定期户外锻炼,“每天一万步”一成为都市新风尚。(It)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】现在吃晚餐的时候我们不再对食物挑剔,而是吃各种各样健康的食物。(汉译英)
_______________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】她讲解的英语语法如此清楚,以至于连我都能明白!(汉译英)
您最近一年使用:0次