媒体在影响舆论方面发挥着重要作用。(汉译英)
更新时间:2023-08-05 17:34:55
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】值得一提的是,在王老师的影响下,她的同事们更关注孩子们的努力,而不是他们的成绩。(more than)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】汉译英
1.________ adj.准确的;精确的→______ adv.准确地;精确地;的确如此
2.________ adj.有很大影响力的;有支配力的→________ n. & vt.影响
3.________ n. 投资额;投资;(时间、精力的)投入→_______ v. 投资
4.________ n. 纪念碑(或像等);纪念物;纪念品 adj.纪念的;悼念的→________ n. 记忆力;记忆→_________ vt.记住
5.________ adj.艺术的;艺术家的→_______ n. 艺术家→______ n. 艺术
1.
2.
3.
4.
5.
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】人们普遍认为节食是减轻体重的有效方法之一。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】虽屡遭挫折,他们仍不断尝试乘气球环游世界。(persevere) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐3】Directions: Translate the following sentences into English, using the words in the brackets.
1. 路边立着一块招牌,上面写着“此路不通”。(There)
2. 这个三岁的小女孩把自己想象成大人,以照顾洋娃娃为乐。(imagine)
3. 许多人养成了快走的习惯,但要注意频率和强度,以防膝盖受伤。(in case)
4. 我十分同情这位老人,他总是穿着破旧的衣服,以收集垃圾箱中的饮料瓶为生。(who)
1. 路边立着一块招牌,上面写着“此路不通”。(There)
2. 这个三岁的小女孩把自己想象成大人,以照顾洋娃娃为乐。(imagine)
3. 许多人养成了快走的习惯,但要注意频率和强度,以防膝盖受伤。(in case)
4. 我十分同情这位老人,他总是穿着破旧的衣服,以收集垃圾箱中的饮料瓶为生。(who)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】聆听一首诗和在一页纸上读它是不同的体验。(experience) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】我们尊敬我们的英语老师因为她对事业的奉献精神(devotion)。(respect...for...) (汉译英)
您最近一年使用:0次