有一个计算你白天走的步数的软件。(汉译英)
更新时间:2023-10-13 13:49:46
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】这些名人的经历充分证明,尽管他们开局不顺,但好奇心和勤奋才最重要的。(count) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。(when) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】那里有不同的展台,艺术家们可以在那里展示他们的技艺,并向参观者传授技艺!(where引导定语从句)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】庆祝活动分散了公众对政府所面临的问题的注意力。 (distract)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】这是连大获成功的“哈利波特”系列电影也无法避免的事情,有的书迷因为在电影中看不到自己最喜欢的一些角色而大失所望。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】句子翻译
1. 是我要去国外学习英语。(强调句型;be going to)
______________________________________________________________________
2. 你假装不认识我,这令我不能理解。(定语从句)
______________________________________________________________________
3. 毫无疑问,教育是一个我们应该给予更多关注的问题。(用 “no doubt” 句型;定语从句)
______________________________________________________________________
4. 我们生活在所谓的信息时代。(宾语从句)
______________________________________________________________________
5. 既然失败者和成功者一样努力,那么双方就都值得我们尊敬。(as...as...)
______________________________________________________________________
1. 是我要去国外学习英语。(强调句型;be going to)
2. 你假装不认识我,这令我不能理解。(定语从句)
3. 毫无疑问,教育是一个我们应该给予更多关注的问题。(用 “no doubt” 句型;定语从句)
4. 我们生活在所谓的信息时代。(宾语从句)
5. 既然失败者和成功者一样努力,那么双方就都值得我们尊敬。(as...as...)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】更重要的是,钟南山和其他医生表现出的勇气坚定了我的决心。(用物化主语汉译英)
您最近半年使用:0次