“有教无类, 因材施教”是我国古代教育家孔子(Confucius)所强调的, 这对于现代教育仍具有重要的指导作用。(emphasize)(汉译英)
更新时间:2023-10-13 13:56:55
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】正是因为社会过分注重外表,使得不少年轻人改变了他们的每日常规。(It) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】虽然这可能同样涉及到为你的大学教育存钱,但这也意味着你要对你自己的投资。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】此外,我的房子足够大,一个交换生有他或她自己的卧室。(用物化主语汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】她积极参加各种课外活动, 那就是她能够保持健康的原因。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 这家主题乐园受到消费者的质疑是因为它的某些规则存在“双标”的可能性。(likely)
2. 令当今年轻一代感到心力交瘁的不仅是繁重的工作和生活压力,还有突如其来的二胎。(exhaust)
3. 适度饮食、少熬夜、多养身能有效改善中年人日益下降的健康状况。(improve)
4. 高考过后,很多老师和家长煞费苦心指导学生该报考哪所大学,结果学生们依旧固执己见,一意孤行。(respond)
1. 这家主题乐园受到消费者的质疑是因为它的某些规则存在“双标”的可能性。(likely)
2. 令当今年轻一代感到心力交瘁的不仅是繁重的工作和生活压力,还有突如其来的二胎。(exhaust)
3. 适度饮食、少熬夜、多养身能有效改善中年人日益下降的健康状况。(improve)
4. 高考过后,很多老师和家长煞费苦心指导学生该报考哪所大学,结果学生们依旧固执己见,一意孤行。(respond)
您最近一年使用:0次