Each level of the forest forms its own little world, home to different kinds of living things.(英译汉)
22-23高一下·全国·课前预习 查看更多[1]
(已下线)牛津译林版 2020 必修三 Unit1 Welcome-Reading 课前
更新时间:2023-12-05 23:26:28
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】从车窗向外望去,加拿大巍峨的山脉和辽阔的森林尽收眼底。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】她没有意识到危险,走进了森林。(形容词短语作状语)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-单词释义
|
适中
(0.65)
【推荐1】Directions: Choose the word or expression which is closest in meaning to the underlined part in each sentence: Note that there is one word more than you need.
![](https://img.xkw.com/dksih/QBM/2020/2/19/2402505154535424/2402599939129344/STEM/871a242120314a2dbd1ccdb2ae961ea9.png?resizew=429)
1. Old photos seem quaint to us today.
2. She had to alter her clothes after losing weight.
3. Tension between them reached such point that they barely spoke.
4. As a matter of fact, nothing could alter the course of history.
5. After a gap of 30 years, the custom was reintroduced.
6. Do you think you are fit to look after a child?
7. Mother was filled with anger at the sight of the disorder in the room.
8. Is it possible for me to stretch my weekend into mini summer vacation?
9. He felt that he simply couldn't endure her any longer.
![](https://img.xkw.com/dksih/QBM/2020/2/19/2402505154535424/2402599939129344/STEM/871a242120314a2dbd1ccdb2ae961ea9.png?resizew=429)
1. Old photos seem quaint to us today.
2. She had to alter her clothes after losing weight.
3. Tension between them reached such point that they barely spoke.
4. As a matter of fact, nothing could alter the course of history.
5. After a gap of 30 years, the custom was reintroduced.
6. Do you think you are fit to look after a child?
7. Mother was filled with anger at the sight of the disorder in the room.
8. Is it possible for me to stretch my weekend into mini summer vacation?
9. He felt that he simply couldn't endure her any longer.
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】他的古画修复水平如此之高,使得那幅尘封已久的画作重现光彩。(such)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】我盼望参加各种课外活动。(look forward to)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】我们将张贴海报,向居民展示如何识别不同种类的垃圾,并演示如何使用垃圾分类设施。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】作为一个移民,我很难认同当地的文化,但是我会尽力去适应新的环境。(identify)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】为了在朋友面前炫耀,青少年比儿童和成年人更容易去冒险且不考虑后果。(likely) (汉译英)
您最近一年使用:0次