Make your way to the main hall and admire the 8.8-metre-high statue of the Buddha. (英译汉)
23-24高二下·全国·课前预习 查看更多[1]
(已下线)牛津译林版 2020 选择性必修三 Unit1 Integrated skills- Extended reading-Project 课前
更新时间:2024-03-10 17:20:03
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】中秋节是一个具有吸引力并且非常重要的节日,这一天,人们会赏月和品尝月饼。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】在中秋节的夜晚共赏明月是中国独有的传统,这有一段很长的历史了。(Mid-Autumn Festival;动名词作主语)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】我们时间有限,所以请直奔主题吧。
__________________________________________________________________________ .
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】她对他的方式和态度与以前完全一样。(the same ... as .../ the same as ... ...) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】根据提示填写单词
1. a special_______________ 一个特别的要求
2. a room with a good_______________ 一间视野好的房间
3. an amazing_______________ 令人惊叹的景象
4. more than 8, 000_______________ 8 000多座俑像
5. guard the_______________ 护卫这座坟墓
6. be completely_______________ 被彻底挖掘
7. your partner’s_______________ 你搭档的评论
8. the development of____________ (n.)经济的发展→the pace of ____________ (adj.) growth 经济的增长步伐→an ____________ (adj.) use of space节约利用空间
9. some____________ about the meeting 会议的一些细节→the ____________ (adj.) description详细的描述
1. a special
2. a room with a good
3. an amazing
4. more than 8, 000
5. guard the
6. be completely
7. your partner’s
8. the development of
9. some
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】汉译英
1.________ vi. 徒步旅行vt. 去……远足n. 远足;徒步旅行
2.________ n. (正式或礼貌的)要求;请求vt.(正式或礼貌地)要求;请求
3.________ n. 视野;景色;看法
4.________ n. 议论;评论vi.& vt.发表意见;评论
5.________ n. 景象;视野;视力
6.________ n. 士兵;军人
7.________ n. 借款;信用;称赞;学分
8.________ n. 雕塑;雕像
9.________ n. 坟墓
10.________ vt. 挖掘;发掘
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
您最近半年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐2】When we come across such factual differences, we should not rush to the conclusion that one of the news reports gives false information. (英译汉)
您最近半年使用:0次