我们与其它政府部门携手,确保发展战略以一种环境友好的方式被贯彻。(汉译英)
更新时间:2024-03-27 10:09:16
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】雪覆盖了每一个屋顶,压在老树的树枝上。(blanket) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】约翰雄心勃勃,打算在别的地方设立十多家分公司。(汉译英)
______________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐3】汉译英
1.________ n. 利润,收益;好处;vi. & vt. 获益,得到好处
2.________ n. 策略,行动计划;策划,部署
3.________ vt. 回收利用,再利用
4.________ n. 地铁;地下人行道
5.________ n. 政策,方针;原则
6.________ n. (政府或机构)部门;分部;树枝;支流;分支
7.________ 使发生(或存在)
8.________ adj. 更多的,更进一步的;adv. 较远,更远;进一步;vt. 促进,增进
9.________ adj. 昔日的,前任的;以前的,从前的
10.________ n. 官员,要员;adj. 公务的;正式的,官方的
11.________ n. 贫穷,贫困;贫乏
12.________ vt. 污染;毒死,毒害;n. 毒物,毒药
13.________ n. 化学制品;adj. 化学的;化学作用的
14.________ n. 结果,后果;重要性
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】汉译英
1. 关爱海洋
2. 海洋可持续发展
3. 天然盐沼
4. 禁渔季
5. 再生水
6. 附属/近海岛屿
7. 海洋环境保护
8. 最具生产力的栖息地
9. 开发利用
10. 海洋生态
11. 海洋命运共同体
12. 丰富的海洋生物
13. 汇入海洋
14. 揭开海底的秘密
1. 关爱海洋
2. 海洋可持续发展
3. 天然盐沼
4. 禁渔季
5. 再生水
6. 附属/近海岛屿
7. 海洋环境保护
8. 最具生产力的栖息地
9. 开发利用
10. 海洋生态
11. 海洋命运共同体
12. 丰富的海洋生物
13. 汇入海洋
14. 揭开海底的秘密
您最近半年使用:0次
翻译-单词释义
|
适中
(0.65)
【推荐2】Directions: Choose the word or expression which is closest in meaning to the underlined part in each sentence: Note that there is one word more than you need.
1. Old photos seem quaint to us today.
2. She had to alter her clothes after losing weight.
3. Tension between them reached such point that they barely spoke.
4. As a matter of fact, nothing could alter the course of history.
5. After a gap of 30 years, the custom was reintroduced.
6. Do you think you are fit to look after a child?
7. Mother was filled with anger at the sight of the disorder in the room.
8. Is it possible for me to stretch my weekend into mini summer vacation?
9. He felt that he simply couldn't endure her any longer.
1. Old photos seem quaint to us today.
2. She had to alter her clothes after losing weight.
3. Tension between them reached such point that they barely spoke.
4. As a matter of fact, nothing could alter the course of history.
5. After a gap of 30 years, the custom was reintroduced.
6. Do you think you are fit to look after a child?
7. Mother was filled with anger at the sight of the disorder in the room.
8. Is it possible for me to stretch my weekend into mini summer vacation?
9. He felt that he simply couldn't endure her any longer.
您最近半年使用:0次
对不起,当前条件下没有试题,组卷网正在加速上传试题,敬请期待!
您也可以告诉我们您需要什么试题。
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】在晚会上,将有一个特别的仪式,随后是晚餐、唱歌、跳舞等。(过去分词做定语)(汉译英)
_________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】只有严格地遵循操作手册的要求,才能有效避免类似事故的发生。 (Only) (汉译英)
您最近半年使用:0次