当你身处逆境时,你会遇到面临相似挑战的人。(汉译英)
更新时间:2024-03-27 10:13:40
|
相似题推荐
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】郎平组建的团队处于崩溃的边缘。一名优秀的队员受伤了,而且队长也因心脏问题离队。损失两名重要队员是个巨大的挑战,但郎平没有气馁。她知道只要团队一条心,就能获胜。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】对我而言,在这么短的时间内做好考试的准备真是个挑战。(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】你安排了车来飞机场接我,想得真周到。( arrange)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐1】当你做错事情时,向别人道歉是很有礼貌的。(翻译句子)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】像微笑一样, 目光接触同样能向他人表明你非常自信。(用contact的相关表达)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-词汇英译汉
|
适中
(0.65)
【推荐1】英译汉
1. addition
2. regardless
3. stare
4. typical
5. similar
6. limited
7. comfort
8. bottom
9. delay
10. regret
11. accept
12. hesitate
13. intend
1. addition
2. regardless
3. stare
4. typical
5. similar
6. limited
7. comfort
8. bottom
9. delay
10. regret
11. accept
12. hesitate
13. intend
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中
(0.65)
【推荐2】不能保证这个方法会奏效,因为此前没有人进行过类似的尝试。(同位语从句)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-单词释义
|
适中
(0.65)
【推荐3】请匹配划线单词及其英文解释。
1. Tired and sleepy, he stretched on the bed.________
2. The boss was cross with Mike for being late again.________
3. Seeing the speed restriction, I slowed down my car.________
4. It is not advisable to starve oneself to try to lose weight.________
5. I can understand your feelings as I had a similar experience.________
1. Tired and sleepy, he stretched on the bed.
2. The boss was cross with Mike for being late again.
3. Seeing the speed restriction, I slowed down my car.
4. It is not advisable to starve oneself to try to lose weight.
5. I can understand your feelings as I had a similar experience.
A.annoyed or quite angry |
B.alike, but not exactly the same |
C.to pass from one side to the other |
D.to make sb not have enough food |
E.to put one’s arms and legs straight |
F.a rule or law that limits what sb can do |
G.different coloured lights to tell drivers to go slower |
您最近半年使用:0次