1 . The meeting held yesterday was important. (分析划线部分的句子成分及英译汉)
您最近一年使用:0次
2 . Word came that the mayor would pay a visit to our school next week. (分析划线部分的句子成分及英译汉)
您最近一年使用:0次
2023高三上·全国·专题练习
3 . 悲伤和孤独的气氛笼罩着她。
_________________ (无灵主语句)
您最近一年使用:0次
2022高三上·全国·专题练习
4 . Shirley Fitzgerald, the city's official historian, told me that in its rush to modernity in the 1970s, Sydney swept aside much of its past, including many of its finest buildings. (分析句子成分及英译汉)
您最近一年使用:0次
2024高三上·全国·专题练习
5 . Currently, Chinese netizens have portrayed the city as a generous big brother who is doing everything possible to entertain guests coming from afar with its unique charms and creative ideas. (英译汉)
您最近一年使用:0次
6 . 不努力一把,怎么知道人生会不会有更多的可能?(If) (汉译英)
您最近一年使用:0次
7 . 我们都没有想到,那个曾经腼腆的男孩竟然能在演讲比赛中一举夺魁。 (It) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-12-25更新
|
196次组卷
|
5卷引用:上海市青浦区2023~2024学年高三上学期期末教学质量监测试卷英语试卷
上海市青浦区2023~2024学年高三上学期期末教学质量监测试卷英语试卷(已下线)翻译变式题-整句汉译英Ⅱ上海市青浦区2024届高三一模英语试题(已下线)2024年高考英语押题卷(上海专用)01(已下线)大题09 句子翻译 -【大题精做】冲刺2024年高考英语大题突破+限时集训(上海专用)
8 . 游客在游览中国古典园林时能充分领略“假自然之景,创山水真趣”的意境。(make use of) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
9 . 《春晓》是唐代诗人孟浩然所作,语言平易浅近,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情。(whose) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-18更新
|
202次组卷
|
2卷引用:2023届上海市普陀区高三下学期二模英语试题
名校
10 . 我们将去参加由你们学校举行的夏令营,这使我们感到非常兴奋。(用非限制性定语从句翻译) (汉译英)
您最近一年使用:0次