①中华文明具有多元性,因吸收世界其他文明而具有普世价值
②不同民族和风俗孕育了不同文明,使世界文明更加丰富多彩
③中华文明的包容性促进了自身发展,使中华文明更好地走向世界
④不同国家的文明只有在交流中才能融合,在融合中才能进步
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
①文化影响人交往行为和交往方式
②中英的不同国情使中国教育模式必然不会融入英国
③中英两国不同的价值观,是这一现象发生的重要原因
④中英两国的社会环境不同,必然导致两国师生在文化上根本对立
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
①不同文化具有共性和普遍规律
②中华文化已成为世界文化的主导
③交流传播能增强对不同文化的理解
④中华文化要在发展的基础上继承
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
①有利于促进两国间的文化交流、借鉴与融合
②发挥了大众传媒文化传递、沟通、共享的强大功能
③意在表明各民族文化都是世界文化中不可缺少的色彩
④表明文化多样性是人类文明进步的根本动力
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
①文化交流要秉持以我为主、为我所用的原则
②文化继承要推动中华优秀传统文化创造性转化
③文化创新要运用流行元素对传统文化重新阐释
④文化传播要坚持民族特色与国际视野有机统一
A.①③ | B.①④ | C.②③ | D.②④ |
如果说“咖啡”“柠檬”“芭蕾舞”等外来词的“进口”丰富了汉语的表达,那么英语中的“litchi(荔枝)”“typhoon(台风)”“yinyang(阴阳)”则见证了汉语走向国际的进程。据全球语言监督机构报告数据,1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源。
汉语“出口”不仅有关于民俗生活的hongbao(红包)而且还有关于社会热点的dama(大妈)等词,尽管tuhao(土豪)dama(大妈)让中国人忍俊不禁,但无一不是书写着一个真实、进步、多彩的现代中国。
英语中的汉源词语,既有古老的华夏文明如Taoism(道教)TaiChi(太极),也有日新月异的现代中国如gaotie(高铁)、lianghui(两会)。尽管汉英两种语言分属不同的体系,但那些展现中国特色、展示中华文化魅力的词语一定会在中外语言与文化的交流中让世界了解中国,让中国走向世界。
结合材料说明汉语“出口”走向世界体现的文化生活道理。
①展现美好品质,引起中外共通的情感共鸣
②融入现代科技,提升奥林匹克运动的水平
③凝聚传统价值,展现冰雪运动的时代精神
④蕴含文化底蕴,凸显民族的也是世界的
A.①② | B.①④ | C.②③ | D.③④ |
①文化是民族性与世界性的统一
②大众传媒具有传递和创造文化的功能
③科技进步推动经济和文化的发展
④文化与经济的交融是文化创新的基本途径
A.①② | B.①③ | C.②④ | D.③④ |
①文化多样性是人类社会的基本特征
②文化能丰富人的精神世界
③文化在交流中传播
④文化在继承的基础上发展,在发展的过程中继承
A.①②③④ | B.①③ | C.①②③ | D.①②④ |
2022年2月4日,《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于新时代国际关系和全球可持续发展的联合声明》指出,民主是全人类共同价值,不是少数国家的专利,促进和保障民主是国际社会共同事业。民主制度的实践不是刻板的,应考虑到不同国家的社会政治制度和历史、传统及文化特色。各国人民有权选择适合本国国情的民主实践形式和方式。一个国家是否民主,只能由这个国家的人民来评判。
民主原则不仅应在国内治理也应在全球治理层面得到体现。个别国家企图以意识形态划线,强迫他国接受这些国家的“民主标准”,通过拼凑各种小集团、“情景式”联盟垄断民主定义权,这实际上是对民主的践踏,以及对民主精神和真正民主价值的背叛。
结合材料并运用文化多样性知识,说明为什么要尊重不同国家的民主理念。