下面是19世纪中国译著数量及分类统计表(部分)。表中呈现的变化反映出19世纪
年代 | 中国译著西方书籍的数量.分类及所占比例 | ||
1810~1867年 | 795部 | 宗教类 | 86% |
人文学科和自然科学 | 6% | ||
1850~1899年 | 567部 | 应用科学 | 40% |
自然科学 | 30% |
A.西方在加紧对华的思想渗透 | B.宣扬民主成为人文科学主流 |
C.西方已成为经济科技的中心 | D.科学已引起有识之土的重视 |
更新时间:2021-11-22 16:07:08
|
【知识点】 “中体西用”思想的实践解读
相似题推荐
单选题-单题
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】中体西用是晚清时期流行的观点,下列不能体现这一观点的是
A.器物取诸西国,道则备当自躬 |
B.以中国伦常名教为原本,辅以诸国富强之术 |
C.中学有中学之体用,西学有西学之体用,分之则并立,合之则两亡 |
D.取西人器物之学,以卫尧、舜、禹、汤、文、武、周、孔之道 |
您最近一年使用:0次
单选题-单题
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】张之洞在《劝学篇》中指出,“若强中御外之策,惟有以忠义为号召,合天下心,以朝廷威灵,合九州之力,乃天经地义之道,古今中外不易之理”。对此理解正确的是,他
A.轻视人民群众的作用 |
B.固守中体西用的传统理念 |
C.重视国家资源的整合 |
D.未能直面西方文明的冲击 |
您最近一年使用:0次