组卷网 > 高中英语综合库 > 主题 > 人与自我 > 语言学习 > 语言与文化
题型:语法填空-短文语填 难度:0.65 引用次数:49 题号:14435254
语法填空

At the end of the 16th century, about seven million people spoke English. Nearly all of them lived     1     England. At first the English       2     (speak) in England between AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today.It was based more on German    3    the English we speak at present.

    4    (gradual), English became less like German because those    5    ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers     6    (enrich) the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespare was able to use a     7    (wide) vocabulary than ever before. In 1620, some British settlers moved to America.

Finally by the 19th century the language    8    (settle). At that time, two big changes in English    9    (spell) happened. First Shakespeare, who enlarged the English vocabulary and the     10     Noah Webster gave American English its own identity.

【知识点】 语言与文化

相似题推荐

语法填空-短文语填(约290词) | 适中 (0.65)
名校
文章大意:本文是记叙文。文章主要讲述作者Wong小时候为了融入美国而放弃母语以来所遭受的痛苦和遗憾。
【推荐1】Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passages coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank. (1'*6=6')

The Pain of Losing Your First Language is an essay which outlines the suffering Wong     1    (endure) since she abandoned her native language as a child for the sake of assimilating(融入,同化)into America. Wong does a job of incorporating linguistic research in her analysis, giving academic weight to her regrets. The balance of personal narrative and analysis of English language adoption and native attrition (消耗 n.) flows through the essay as studies confirm Wong’s feelings, yet don’t free her from     2    (long) for her first language. “I wonder what Cantonese words my brain pushed out when I started speaking mostly English at age six. And is attrition limited to words? What else did I lose to assimilate?” During her pregnancy, Wong commits to relearn her native Cantonese so she can pass it on to her child. However,     3    her efforts, she feels the impossibility of her task.

“Like learning how to spell only, the more I look at Jyutping, the more the words start to make sense. But part of me knows better. I’ll never speak Cantonese the same way I would have     4    I’d never stopped speaking it to begin with. Like a phantom limb(幻肢), the memory of my first language stays with me even with it     5    (go), but that’s all it is: a memory.     6    occurs to me that trying to relearn this language is the embodiment of my bicultural identity. The American in me is determined to reclaim the Chinese part of myself. ”

2022-09-01更新 | 91次组卷
语法填空-短文语填(约230词) | 适中 (0.65)
文章大意:本文是一篇说明文。主要介绍的是四位汉学家和翻译学家分享的中国文学经验。
【推荐2】语法填空

Today, four Sinologists and translators share their experience of Chinese literature with us.

When Petko was a boy, The Shaolin Temple gave him so many reasons to fall in love with China. He was     1     (amaze) by Chinese kung fu, and he also thought the Chinese language sounded so beautiful. He particularly likes classical Chinese literature,     2     (especial) works from the Ming and Qing dynasties. He was determined     3     (translate) it into Bulgarian once he read Dream of the Red Chamber.

When Annelous started high school, she began reading books about Chinese history and culture,     4     inspired her to choose Chinese Studies as her academic major at university. She's so far translated the writings of Han Han, and she is now working     5     those of Xu Zechen. She says that each year sees more works by Chinese writers     6     (publish) in the Netherlands, and they are well­received.

When Joachim was 15 years old, his mother bought him a copy of the classic Shi Ji. After     7     (read) it, he realised the true genius of China's “Grand Historian”, Sima Qian. He has translated several short stories by Mo Yan. He says literature has a lot of     8     (significant) to the French, and Chinese literary works tend to be highly thought of.

Mai gradually fell in love with Chinese literature     9     she started working as a translator. In her eyes, reading Chinese literature was a stimulating and     10     (inspire) experience. She thinks Chinese literary works really strike a chord in the hearts of Egyptian readers.

2023-04-24更新 | 43次组卷
语法填空-短文语填(约200词) | 适中 (0.65)
名校

【推荐3】I     1     (edit) a photo caption when I saw the phrase “Smith said his kids favorite part of the event was the snow cone truck.” I walked over to     2     student photographer who wrote the caption and asked whether Mr. Smith had one child or many.

The photographer wanted to know why. The word “kid” needed an apostrophe, I replied, and where I put that punctuation mark would change the size of Mr. Smith’s family.

“Wow,” the photographer said. “One punctuation mark can make a big     3    (differ).”

This exchange isn’t made up. And the fact that it happened in the same month as National Punctuation Day—which is Sept. 24—     4    (emphasize) the importance of proper use of punctuation.

For National Punctuation Day, my goal is     5     (promote) proper use of commas, semicolons and so on     6     my good example. I will use punctuation in all text     7     (message), never leaving out periods on Twitter.

Jeff Rubin, who founded National Punctuation Day in 2004, wrote that he started National Punctuation Day because of concern about     8    (decline) language skills. He noted that almost 60 percent of incoming college freshmen needed remedial(补救的) English classes     9     (urgent).

Information like that is     10     our anger should be focused. So classroom is a great place to celebrate National Punctuation Day.

2017-11-19更新 | 252次组卷
共计 平均难度:一般