组卷网 > 初中语文综合库 > 阅读与鉴赏 > 文言文阅读 > 文言考点 > 文言文翻译
题型:选择题 难度:0.85 引用次数:87 题号:10177669
下列翻译有误的一项是(          
A.自康乐以来,未复有能与其奇者。                           ((答谢中书书》陶弘景)
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能欣赏这种奇丽美景了。
B.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。                    (《记承天寺夜游》苏轼)
想到没有人与我共同游乐,于是来到承天寺找张怀民。
C.斗折蛇行,明灭可见。                                             (《小石潭记》柳宗元)
(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样弯曲,时隐时现。
D.山水之乐,得之心而寓之酒也。                                (《醉翁亭记》欧阳修)
欣赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。
【知识点】 文言文翻译

相似题推荐

选择题 | 较易 (0.85)
【推荐1】以下翻译,符合原意的是(     
将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。
A.将军一百次地战死,壮士十年之后回来。回来拜见天子,天子坐在殿堂上。
B.将军经历了百次战争的洗礼,壮士们十年之后胜利归来。回来后拜见天子,天子坐在高高的殿堂上。
C.将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。胜利归来朝见天子,天子坐在明亮的厅堂上。
D.将军一百次地战死,壮士们十年后凯旋归来。归来后拜见天子,天子坐在高高的明堂上接见他们。
2021-04-22更新 | 674次组卷
选择题 | 较易 (0.85)
【推荐2】下列句子翻译有误的一项是(     )
A.困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。(《孟子》二章)
内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,流露在言谈中,然后才能为人们所了解。
B.一怒而诸侯惧,安居而天下熄。(《孟子》二章)
(他们)一生气,诸侯就害怕;他们安静下来,天下便平安无事。
C.甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》)
唉,你也太不聪明了!就凭你残余的岁月、剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石块怎么样呢?
D.居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”(《周亚夫军细柳》)
居住没有地方,文帝来到,也无法进入(军营)。文帝派驻使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。”
2018-09-21更新 | 359次组卷
选择题 | 较易 (0.85)
【推荐3】下列句子翻译有误的一项是(     
A.非淡泊无以明志,非宁静无以致远:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法到达远方。
B.博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣:博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地发问求教,多考虑当前的事情,仁德就在其中了。
C.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳:禽兽的诡诈手段能有多少啊。只是增加笑料罢了。
D.求闻之若此,不若无闻也:寻到的消息如此,还不如不知道。
2020-02-03更新 | 571次组卷
共计 平均难度:一般