People use their mouths for many things. In the English language, there are many expressions using the word “mouth”. But some of them are not so nice.
Sometimes, people say something to a friend or a family member. Later they regret because it hurts that person’s feelings. Or they tell the person something they didn’t mean to tell. The speaker might say: “I really put my foot in my mouth this time.”
Sometimes when one person is speaking, he says the same thing that his friend is going to say. When this happens, the friend might say: “You took the words right out of my mouth!” Sometimes a person has a bad or sad experience with another person. He might say that experience “left a bad taste in my mouth.” Or the person possibly has a very frightening (可怕的) experience, like having an angry dog running after him. He might say: “I had my heart in my mouth.”
Some people have lots of money because they were born into a very rich family. You might say the person “was born with a silver spoon (银勺) in his mouth”. He is the opposite of a person living from “hand to mouth”. This person is very poor and only has enough money for the most important things in life, like food.
1. The underlined word “regret” may mean .A.feel sorry | B.feel excited |
C.feel proud | D.feel surprised |
A.excited | B.afraid |
C.surprised | D.happy |
A.You were born with a silver spoon in your mouth |
B.You really put my foot in my mouth |
C.You really left a bad taste in my mouth |
D.You took the words right out of my mouth |
A.busy | B.hard | C.easy | D.rich |
A.Different Uses of Mouth |
B.People and Their Mouths |
C.Expressions about Mouth |
D.The Importance of Mouth |
相似题推荐
![](https://img.xkw.com/dksih/QBM/2020/9/28/2559669973925888/2559730304819200/STEM/1b7cc4d5529147df9f39717677d4feec.png?resizew=108)
“Add oil,” a popular Chinese phrase has been officially added to the Oxford English Dictionary (OED 牛津英语词典).
“Add oil” is a direct English translation of the Chinese phrase “jiayou”, an exclamation used very often across China to express encouragement or support for someone else. The phrase, “jiayou” in Chinese, literally (字面上) means put petrol to an engine. Chinese often speak it loudly in games and competitions to encourage players.
It was Hugo Tseng, an English professor at Taiwan’s Soochow University, who first noticed the entry (条目). Tseng said excitedly that for more than 10 years he had been often checking for the phrase following each OED quarterly update (更新).
Long before, a number of other Chinese phrases have been included in the OED, such as Guanxi (personal connections that are good for business) and Lucky money (cash given in red envelopes).
In 2014, the American Urban Dictionary(城市词典) collected several Chinese internet buzzwords, such as “no zuo no die” (which translates into English as “if you don’t do stupid things, they won’t come back and bite you in the back”), “you can you up, no can no BB” (which means “if you can do it you should go on and do it, instead of criticizing others’ work”).
The process for adding new words to the Oxford English Dictionary is as follows.
• Dictionary compilers(编著者) notice a word’s widespread and repeated use by people.
• Degree of shared use and easy understanding will influence the consideration.
• Qualifying buzzwords from different languages are placed on a “watch list” for consideration.
• New additions first appear in the dictionary’s official web databank before hard copies are printed. The online version(版本) is renewed every three months. The next update is in December.
1. When Chinese speak “jiayou” loudly in games, it doesn’t mean________.A.encouraging the runners to catch up |
B.supporting for the players |
C.adding energy to the cars |
A.Nervous | B.Excited | C.Interested |
A.中式英语 | B.网络语言 | C.流行语 |
A.no zuo no die | B.Lucky money | C.Guanxi |
A.A new Chinglish phrase appeared in the Oxford Dictionary. |
B.Chinglish is no longer a problem for Chinese students. |
C.The process for adding new words to the Oxford English Dictionary |
【推荐2】Liu Tao, a middle-aged farmer from Yangshuo, Guangxi, loves English very much. In the 1980s, a lot of people from other countries came to visit Yangshuo. When they met Chinese people, they would say hello. From then on, Liu dreamed of being an English tour guide.
Liu Tao studied hard and at last he could go to his dream school, but his family was so poor that he had to give up at last. He then got home to do farm work, but Liu never stopped learning English. Borrowing a textbook from a friend, Liu started homeschooling.“Practice makes perfect,” Liu says. “Only when I read one sentence many times, can I keep it in mind.”
In 1998, Liu Tao got good grades in an English test and became one of the first farmer English tour guides in Yangshuo. In 2020, Liu Tao went back home to be a farmer again because of COVID-19. But he never gave up his dream. He made many short videos. In the videos, he introduces (介绍) his hometown in both Chinese and English. Sometimes, he even sings in English. “ ▲ ” he often says in the end. Though his English is not very good, people love him and call him “Bro Shank You”.
根据短文内容,选择最佳答案。
1. What happened in the 1980s?
A.Liu Tao traveled to a foreign (外国的) country. |
B.Many foreign visitors came to Yangshuo. |
C.Liu Tao became an English tour guide. |
D.Liu Tao made many short videos. |
A.Because he had not enough money. |
B.Because he didn’t get good grades. |
C.Because he had too much farm work. |
D.Because the school was too far away. |
A.funny | B.outgoing | C.hard-working | D.talented |
A.He teaches others English. | B.He shows how to do farm work. |
C.He introduces his family. | D.He introduces his hometown. |
A.Thank you! | B.How are you? | C.Welcome! | D.Goodbye! |
【推荐3】Few words are spoken more often every day on the streets of Britain than “I’m sorry”. This phrase has become such a common response (反应) that it has a lot of meanings.
Saying “Sorry” means to apologize (道歉). This is simple and easy to understand. We learn it both as a native speaker and as a student of foreign languages.
But in Britain, it has another meaning. It is a cultural expression. Imagine this: a man walks down the street, looking down at his phone. A woman is walking in the opposite direction, towards the man. She sees him, but she can’t get out of the way in time. The man bumps (碰撞) into the woman. Who should say sorry? Naturally, the man should say sorry, because it was he who wasn’t looking where he was going. Yet in Britain, it is common for both to apologize.
It is known that British people, like most people, do not enjoy conflict (冲突). So to quickly calm the situation, British people will apologize to each other.
Other times it may sound funny to hear “sorry”. Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter, “Sorry, but can I order another drink?” It is not to apologize, but just to express that we need the waiter. In Britain, sorry doesn’t always mean exactly what you think.
根据短文内容,选择最佳答案。1. According to the text, “saying sorry” is a cultural expression in ________.
A.the USA | B.the UK | C.the UN |
A.Saying “Sorry”. | B.A foreign language. | C.A native speaker. |
A.![]() | B.![]() | C.![]() |
A.make an apology |
B.ask a waiter to bring something |
C.explain what you are thinking about |
【推荐1】Few words are spoken more often every day on the streets of Britain than “I’m sorry”. This phrase has become such a common response (普遍的反应) that it has taken on a lot of meanings.
Saying “Sorry” means to apologize. This is simple and easy to understand. We learn it both as a native speaker and as a student of foreign languages.
But in Britain, it takes on another meaning. It is a cultural expression. Imagine this: a man walks down the street, looking down at his phone. A woman is walking in the opposite direction, towards the man. She sees him, but she can’t get out of the way in time. The man bumps (碰撞) into the woman. Who should say sorry? Naturally, the man should say sorry, because it was he who wasn’t looking where he was going. Yet in Britain, it is common for both to apologize.
It is known that British people, like most people, do not enjoy conflict (冲突). So to quickly calm the situation, British people will apologize to each other.
Other times it may sound funny to hear “sorry”. Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter: “Sorry, but can I order another drink?” It is not to apologize, but just to express that we need the waiter. In Britain, sorry doesn’t always mean exactly what you think.
1. Why do British people usually apologize to each other?A.Because they are friendly to each other. |
B.Because that means both of them do something wrong. |
C.Because they always care about others. |
D.Because they do not enjoy conflict, they usually want to calm the situation. |
A.It’s used to describe a situation that people should avoid. |
B.It’s used to explain why people should say sorry to each other. |
C.It’s used to describe how “sorry” has another meaning in Britain. |
D.It’s used to show how polite British people are. |
A.“Sorry” can be used to make an apology to others. |
B.“Sorry” can be used to calm a situation down. |
C.“Sorry” can be used to explain what you’re thinking about. |
D.“Sorry” can be used to ask a waiter to bring something. |
【推荐2】Mobile phone used among school kids has become a problem for the school years, so one of the rules in our country says that school kids are not allowed to bring mobile phones to school.
It is a good rule because it is hard for school kids to resist the temptation(诱惑)of mobile phones. Mobile phone was a distraction(分心事)to students during school hours and it also brought teachers so much trouble in class before. Sometimes students might use mobile phones to cheat during exams.
However, some parents feel unhappy because they can’t get in touch with their children. Many people say that they understand why these parents would want their children to have phones, but all of them think schools should let the students know when they can use their mobile phones. So in lots of schools, if a student needs to bring a phone to school, his or her parents will have to write a statement and make sure that the phone is turned off during class. If the student breaks the rule and uses his or her phone during class, the student will be warned.
This is a reasonable rule, isn’t it? Under such a rule, students still have some freedom, and they learn how to improve self-discipline(自律能力)and live with new technologies. So rules do not necessarily mean there will be no freedom. In my opinion, freedom is based on good rules, so students should obey school rules.
根据短文内容,选择最佳选项。
1. School kids in our country have been stopped from carrying mobile phones ________.
A.to school | B.to hospital | C.to supermarket | D.to library |
A.请假条 | B.倡议书 | C.说明 | D.通知 |
A.use their mobile phones | B.help the teachers with their work |
C.leave their mobile phones in the school office | D.get in touch with their children |
A.All of the school kids can resist the temptation of mobile phones. |
B.It is necessary to stop students from using mobile phones at school. |
C.Students mustn’t have mobile phones at school unless their parents write a statement. |
D.Freedom is based on good rules, so students should obey school rules. |
【推荐3】Qian Xuesen was born in Shanghai on December 11th, 1911. He is known as “the father of China’s space program” and “the king of the rocket” .
When he was 24 years old, Qian went to America for further study. After graduation, he worked in America for a few years, where his working conditions were better. In the early 1950s, he heard New China had been founded (成立) and decided not to stay in America any longer. He succeeded in coming back to his motherland in 1955 though the American government tried to stop him.
In 1956, Qian Xuesen suggested setting up a special organization, which later became the leading organization for China’s rocket and air travel programs. In June 1964, China successfully created its first medium rocket. Qian also played an important role in developing China’s first man-made satellite (卫星). On April 24, 1970, Dongfanghong-I was successfully sent into the air.
In 1964, a young man wrote Qian Xuesen a letter and pointed out a mistake in his published article. Qian immediately answered the letter and encouraged the young man to write an article about the mistake.
Zhu Yilin, who was said to be the last student of Qian Xuesen, once said, “I learned a lot of professional knowledge as well as the attitude that a scientist should have from Mr. Qian. What moved me most was his deep love for the motherland. Without that, he couldn’t have helped to develop science and technology when New China was badly in need of scientists for its development. Without that, he would not have made the great contribution (贡献) to rocket industry in the late 1950s and early 1960s when conditions in China were too hard.”
Mr. Qian has been dead for more than ten years, but he will live in the memory of Chinese people forever.
1. Why did Qian Xuesen go to America when he was young?A.To find a new job. | B.To receive further study. |
C.To meet his parents. | D.To find better working conditions. |
A.The way Qian Xuesen tried to return to China. |
B.The reason why a special organization was set up. |
C.The role Qian Xuesen played in making the first man-made satellite. |
D.The contribution Qian Xuesen has made to the development of China. |
A.Mr. Qian’s love for the motherland. | B.Mr. Qian’s professional knowledge. |
C.Mr. Qian’s working experience. | D.Mr. Qian’s attitude as a scientist. |
①Qian Xuesen came back to China from America.
②Dongfanghong-I was successfully sent into the air.
③Qian Xuesen suggested setting up a special organization.
④Qian Xuesen went to America for further study.
⑤China successfully created its first medium rocket.
A.④①⑤③② | B.④①③⑤② | C.①④③②⑤ | D.①④③⑤② |