1 . 词性转换
1. violent adj.狂暴的,凶暴的→________ adv.狂暴地,凶暴地→________ n. 暴力
2. horror n. 令人惊恐的事→________ adj.惊恐的→________ adv.惊恐地
3. liberate v. 解放(城市、国家等)→________ n. 解放
4. stable adj.稳固的;稳定的→________ adv.稳固地,稳定地→________ n. 稳固,稳定
5. academy n. 学院,学会,学术团体→________ adj.学术的→________ adv.学术上地
6. relevant adj.有关的,切题的→________ adv.有关地,切题地→________ n. 相关性;关联→________ adj.无关的;不相关的;无关紧要的
1. violent adj.狂暴的,凶暴的→
2. horror n. 令人惊恐的事→
3. liberate v. 解放(城市、国家等)→
4. stable adj.稳固的;稳定的→
5. academy n. 学院,学会,学术团体→
6. relevant adj.有关的,切题的→
您最近半年使用:0次
2 . They hope the treaty will bring peace and __________ (稳定) to Southeast Asia. (根据汉语提示单词拼写)
您最近半年使用:0次
3 . 词性转换
1. global (adj.)___________ (adv.)
2. compare (v.)___________ (adj.)
3. industrial (adj.)___________ (n.)
4. reliable (adj.)___________ (v.)
5. efficiency (n.)___________ (adj.)
6. delivery (n.)___________ (v.)
7. stable (adj.)___________ (n.)
8. enhanced (adj.)___________ (n.)
9. specific (adj.)___________ (v.)
10. departure (n.)___________ (v.)
1. global (adj.)
2. compare (v.)
3. industrial (adj.)
4. reliable (adj.)
5. efficiency (n.)
6. delivery (n.)
7. stable (adj.)
8. enhanced (adj.)
9. specific (adj.)
10. departure (n.)
您最近半年使用:0次
4 . The opening up of China has well promoted world peace and ________ (stable). (所给词的适当形式填空)
您最近半年使用:0次
翻译-词汇汉译英
|
适中(0.65)
|
5 . 拓展词汇(汉译英)
1.________ vi.&vt.辞职;辞去→________ n. 辞职;放弃;顺从
2.________ n. 咨询;咨询会→________ vt.请教;查阅→ ________ n. 咨询公司→ ________ n. 顾问,会诊医师
3.________ n. 稳定(性);稳固(性) → ________ adj.稳固的; 稳定的; 安定的→ ________ adv.稳固地; 稳定地
4.________ adv.最近;不久前;近来→ ________ adj.较后的;后半的;(两者中) 后者的→ ________ adj.最新的;最近的→ ________ adj.后期的;后者的
5.________ n. 缺陷;障碍→ ________ adj.有残疾的;丧失能力的→ ________ v. 使丧失能力;使残疾
1.
2.
3.
4.
5.
您最近半年使用:0次
6 . Li Bai grew up in the most glorious period of the Tang Dynasty, a time of economic boom and social ________ (stable). (所给词的适当形式填空)
您最近半年使用:0次
2024-01-14更新
|
8次组卷
|
2卷引用:Unit 4 Exploring Poetry 句子填空-2022-2023学年高中英语牛津译林版(2020)选择性必修第一册
7 . Peace and stability in the world need the active involvement of China.(英译汉)
您最近半年使用:0次
23-24高二上·全国·课前预习
翻译-词汇英译汉
|
适中(0.65)
|
8 . 英译汉
1. sigh_________________________
2. hence_________________________
3. dare_________________________
4. dweller_________________________
5. striking_________________________
6. bend_________________________
7. claim_________________________
8. tread_________________________
9. stability_________________________
10. tolerant_________________________
11. liberty_________________________
12. characterize_________________________
13. Confucianism_________________________
14. Taoism_________________________
15. legend_________________________
1. sigh
2. hence
3. dare
4. dweller
5. striking
6. bend
7. claim
8. tread
9. stability
10. tolerant
11. liberty
12. characterize
13. Confucianism
14. Taoism
15. legend
您最近半年使用:0次
9 . Li Bai grew up in the most glorious period of the Tang Dynasty, a time of economic and social ______ (稳定). (根据汉语提示单词拼写)
您最近半年使用:0次