翻译-整句英译汉
|
较易(0.85)
|
1 . It is our responsibility to seize every opportunity to educate everyone about global warming, along with its causes and impacts. (英译汉)
_______________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
2 . 对谢蕾来说,在学习和社交生活之间保持平衡是很重要的。(请用形式主语it和主语从句翻译) (汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
3 . ________ has been found that plastics can be widely used in industries.(用适当的词填空)
您最近一年使用:0次
2023-12-22更新
|
64次组卷
|
2卷引用:福建省厦门双十中学2023-2024学年高二上学期第二次月考英语试卷
翻译-整句英译汉
|
较易(0.85)
|
4 . It struck her that it was difficult for a woman to get educated in the past.(英译汉)
您最近一年使用:0次
5 . 对孩子们来说,穿过繁忙的街道很危险。(it作形式主语)(汉译英)
您最近一年使用:0次
6 . Mr. Smith 低头宠溺地看着他的女儿,笑着说:“知道你安然无恙真好!”(It做形式主语;非谓语)(汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
7 . It is widely acknowledged that the film is not only humorous but also full of passion.(英译汉)
您最近一年使用:0次
8 . ______ (有可能) you might see it in orange, yellow or blue, depending on its size.(根据汉语提示填空)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
9 . 中国的科学研究和中医药得以在全世界传播确实是一个荣誉。 (it形式主语)(汉译英)
您最近一年使用:0次
10 . 在新的环境中学会与他人相处对每个人都很重要。(it做形式主语)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-10-31更新
|
63次组卷
|
2卷引用:福建省漳州市第五中学2022-2023学年高二上学期期中考试英语试题