翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
名校
1 . 随着国际航班数量的增加和出行便利性的提高,出境游预计将在接下来的假期中出现明显的升温。(see) (汉译英)
您最近半年使用:0次
21-22高一上·全国·课时练习
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
2 . 组织者考虑周到,在活动前说清楚活动规则以及需要带的必需品。(it作形式主语,considerate,clarify,necessity)(汉译英)
您最近半年使用:0次
3 . 这个体育馆在建设过程中采取了很多措施,尊重自然,最大限度地减少对环境的影响。(minimize) (汉译英)
您最近半年使用:0次
改错-单句改错
|
较难(0.4)
|
名校
4 . 每句一个错误,错误涉及一个单词的增加、删除或修改。
增加:在缺词处加一个漏词符号(∧), 并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下画一横线, 并在该词下面写出修改后的词。
1. One of the quality that a good friend should have is honesty.
2. At about 3:00 am in July 28 1976, some people saw bright lights in the sky.
3. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too frightening to eat.
4. Two third of the people were died or injured during the earthquake.
5. The army organized teams to dig out those who were trap, and bury the dead.
6. We will look after the children who parents lost their lives in the big earthquake.
7. It seems as if the world was at the end.
8. Norman Bethune worked selfish in China as a doctor during World War II.
9. Why did Nelson Mandela turn to for violence to make black and white people equal?
10. Never before in history a city been so completely destroyed.
增加:在缺词处加一个漏词符号(∧), 并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下画一横线, 并在该词下面写出修改后的词。
1. One of the quality that a good friend should have is honesty.
2. At about 3:00 am in July 28 1976, some people saw bright lights in the sky.
3. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too frightening to eat.
4. Two third of the people were died or injured during the earthquake.
5. The army organized teams to dig out those who were trap, and bury the dead.
6. We will look after the children who parents lost their lives in the big earthquake.
7. It seems as if the world was at the end.
8. Norman Bethune worked selfish in China as a doctor during World War II.
9. Why did Nelson Mandela turn to for violence to make black and white people equal?
10. Never before in history a city been so completely destroyed.
您最近半年使用:0次