翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
名校
1 . 对受害者家属来说,最重要的是警方是否有能力尽快找到事故的罪魁祸首。(matter,capable , blame) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句英译汉
|
适中(0.65)
|
2 . It seems as if it's impossible to cut out junk food from children's diet. (英译汉)
您最近一年使用:0次
3 . 那就是她决定和我们待在一起的原因。(表语从句) (汉译英)
您最近一年使用:0次
4 . 令我们高兴的是,这里的食物都按小份供应,光盘行动的标语随处可见。(serve) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2020-12-25更新
|
198次组卷
|
3卷引用:上海市奉贤区2021届高三上学期期末(一模)英语试题(含听力)
名校
5 . 这是你需要做的。首先,向你的队友道歉。(汉译英)
_______________________________________________
您最近一年使用:0次
6 . 我怀疑这是否是他想要的。(doubt) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
7 . 他假装对大城市的生活很熟悉,这让我很生气。(pretend; familiar) (用所给单词,翻译句子)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
8 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in brackets.
1. 这场经济危机将席卷整个欧洲似乎是在所难免的。(sweep)
2. 他父母所骄傲的是他用一种全新的方式演绎了整个角色。(pride)
3. 虽然政府已经对公共场合吸烟下了禁令,但一些吸烟者还是甘愿冒着被罚款的危险。(ban n. / risk n.)
4. 无论他跺脚,折断指挥棒,还是把乐谱撕得粉碎,指挥都无法从管弦乐队那得到要的效果。(tear)
5. 正是因为表演特技需要天赋和技巧,才使得一些特技不得不留给专业特技演员。(It 强调句, leave)
1. 这场经济危机将席卷整个欧洲似乎是在所难免的。(sweep)
2. 他父母所骄傲的是他用一种全新的方式演绎了整个角色。(pride)
3. 虽然政府已经对公共场合吸烟下了禁令,但一些吸烟者还是甘愿冒着被罚款的危险。(ban n. / risk n.)
4. 无论他跺脚,折断指挥棒,还是把乐谱撕得粉碎,指挥都无法从管弦乐队那得到要的效果。(tear)
5. 正是因为表演特技需要天赋和技巧,才使得一些特技不得不留给专业特技演员。(It 强调句, leave)
您最近一年使用:0次
2020-06-19更新
|
183次组卷
|
2卷引用:北京市首都师范大学附属中学2019-2020学年高一下学期期末英语试题