翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
1 . 他曾经如此热爱工作,对他来说,除了工作,什么都无关紧要。(apart from)(汉译英)
您最近半年使用:0次
2 . 他的发明对该行业的影响特别大,人们将整个行业的进步都归功于他。(Such..., credit)(汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
3 . 他的古画修复水平如此之高,使得那幅尘封已久的画作重现光彩。(such)(汉译英)
您最近半年使用:0次
2023-12-19更新
|
210次组卷
|
3卷引用:2024届上海市杨浦区高三上学期学业质量调研一模英语试卷
翻译-整句汉译英
|
较易(0.85)
|
名校
4 . 毫无疑问,意大利到处是来自遥远过去的历史遗迹,令人赞叹,使人着迷,让游客们恋恋不舍。(tear) (汉译英)
您最近半年使用:0次
23-24高一上·全国·课时练习
5 . 我经常花很多时间在网上和我的朋友聊天,以至于我的父母担心我的学习。(so...that...) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
名校
6 . 春日阳光和煦,人们不禁想要出去走走。(so…that ) (汉译英)
您最近半年使用:0次
7 . The dress proved such a hit ________ the London company who made the original for Diana turned it into an off-the-peg line.
A.whenever | B.as | C.since | D.that |
您最近半年使用:0次
8 . 群山在水中的倒影如此逼真,引得游客们驻足观看。(so) (汉译英)
您最近半年使用:0次
2023-04-17更新
|
179次组卷
|
2卷引用:2023届上海市静安区高三二模英语试卷 (含听力)
9 . 这本书中提到的这些问题盘根错节,三言两语说不清楚。(explain) (汉译英)
您最近半年使用:0次
2023-04-14更新
|
125次组卷
|
3卷引用:2023届上海市奉贤区高三下学期二模英语试卷
10 . 今年的春晚(The Spring Festival Gala)好戏连台,有悦耳动听的歌曲,美轮美奂的舞蹈,还有风趣幽默的相声,观众们在喜庆的气氛中辞旧迎新。(so that) (汉译英)
您最近半年使用:0次