组卷网 > 知识点选题 > 整体和部分辩证关系原理及其方法论
更多: | 只看新题 精选材料新、考法新、题型新的试题
解析
| 共计 49 道试题
1 . 阅读材料,回答问题。

◆利剑出鞘捍卫和平

自1990年中国首次向联合国停战监督组织派出军事观察员以来,中国军队已累计派出维和人员4万余人次,先后参加了25项联合国维和行动。目前,中国是安理会五大常任理事国中派出维和部队人数最多的国家。

◆千年目标一马当先

中国是全球最早实现千年发展目标中减贫目标的发展中国家,改革开放40多年来,中国让8亿多贫困人口脱贫,对世界减贫贡献率超过70%。2020年脱贫攻坚任务完成后,中国将有1亿左右贫困人口实现脱贫,提前10年实现联合国2030年可持续发展议程的减贫目标。

◆人道之心临危相助

面对新冠疫情,中国积极响应联合国发起的全球人道应对计划。向世卫组织提供5000万美元现汇援助,向150多个国家和国际组织提供物资援助,以实际行动推动构建人类卫生健康共同体。

◆肩扛责任直面挑战

中国是联合国第二大会费国,始终认真履行对联合国的财政义务,设立为期10年、的中国—联合国和平与发展基金。中国将提高国家自主贡献力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。


中国构建“人类命运共同体”理念对世界作出了巨大的贡献。结合材料,运用整体与部分的知识加以阐述。
2023-08-29更新 | 166次组卷 | 1卷引用:湖南省益阳市安化县第一中学2021-2022学年高三下学期期中考试政治试题
2 . 2022年8月9日以来,重庆市北碚、巴南、大足、长寿、江津等地先后发生多起森林火灾。截至8月26日,经各方救援力量奋力扑救,重庆市北碚区与璧山区交界火场明火全部扑灭。在这场灭火战役中,既有消防官兵有勇有谋,“以火灭火”,也有志愿者马不停蹄、运送物资,更有灭火前线与后方配合的各司其职、高效协作。无数微光汇成无穷力量,共同铸成了守护家园的钢铁长城。这告诉我们(     
①人民群众是社会历史的主体,要坚持群众观点和群众路线
②人民群众是历史的创造者,要重视人民群众对社会发展的领导作用
③整体与部分相互联系、密不可分,要用综合的思维方式来认识事物
④整体是由部分构成,要立足部分,把握各部分和各要素之间的联系
A.①②B.①③C.②④D.③④
3 . 2022年我国全面启动了“东数西算”工程建设。该工程通过构建数据中心、云计算、大数据一体化的新型算力网络体系,使数据要素跨域流动,促进东西部协同联动,助力我国数据中心绿色低碳水平的提升。材料体现的哲理有(     
①任何事物之间都存在着相互影响、制约的关系
②注重整体,统筹全局,实现整体的最优目标
③事物之间相互联系构成了运动、变化和发展
④事物的发展是前进性和曲折性的统一
A.①②B.①④C.②③D.③④
2022-12-24更新 | 212次组卷 | 3卷引用:湖南省株洲市部分学校2022-2023学年高三上学期12月联考政治试题
4 . 二十国集团(G20)领导人第十七次峰会于2022年11月15日至16日在印度尼西亚巴厘岛举行,习近平总书记发表重要讲话。“甘蔗同穴生,香茅成丛长。”各国相互尊重,求同存异,和平共处,推动建设开放型世界经济,不应该以邻为壑,构筑“小院高墙”,搞封闭排他的“小圈子”。习近平总书记引用的印尼谚语,道出一个朴素真理:分裂对抗不符合任何一方利益,团结共生才是正确选择。其中蕴含的辩证法道理有(     
A.立足关键部分,发挥其对整体功能的决定作用
B.整体由部分构成,整体的功能存在于各个部分之中
C.事物的整体功能总是大于部分功能之和
D.系统优化是认识和改造世界的重要方法
智能选题,一键自动生成优质试卷~
5 . 阅读材料,完成下列要求。

举办进博会,就是要扩大开放,让中国大市场成为世界大机遇。现在,进博会已经成为中国构建新发展格局的窗口、推动高水平开放的平台、全球共享的国际公共产品。世界各国应同中国一道,践行真正的多边主义,凝聚更多开放共识,共同克服全球经济发展面临的困难和挑战,让开放为全球发展带来新的光明前程!

开放是人类文明进步的重要动力,是世界繁荣发展的必由之路。当前,世界百年未有之大变局加速演进,世界经济复苏动力不足。我们要以开放纾发展之困、以开放汇合作之力、以开放聚创新之势、以开放谋共享之福,推动经济全球化不断向前,增强各国发展动能,让发展成果更多更公平惠及各国人民。习近平指出,中国共产党第二十次全国代表大会强调,中国坚持对外开放的基本国策,坚定奉行互利共赢的开放战略,坚持经济全球化正确方向,增强国内国际两个市场两种资源联动效应,不断以中国新发展为世界提供新机遇,推动建设开放型世界经济。

中国将推动各国各方共享中国大市场机遇,加快建设强大国内市场,推动货物贸易优化升级,创新服务贸易发展机制,扩大优质产品进口,创建“丝路电商”合作先行区,建设国家服务贸易创新发展示范区,推动贸易创新发展,推进高质量共建“一带一路”。


结合材料,运用整体与部分的辩证关系的知识,说明我们举办中国国际进口博览会,推动经济全球化深入发展的原因。
2022-12-05更新 | 387次组卷 | 2卷引用:湖南省湖湘名校教育联合体、五市十校教研教改共同体2022-2023学年高三第二次大联考政治试题
6 . 2022年11月14日下午,国家主席习近平在印度尼西亚巴厘岛同美国总统拜登举行会晤。两国元首就中美关系中的战略性问题以及重大全球和地区问题交换了看法。会晤深入坦诚,具有建设性,达成诸多重要共识,凸显双方保持高层战略沟通的重要性,更凸显中美关系在维护、促进全球和平稳定发展大局中的关键作用。从哲学上看,要推动中美双方关系重回健康稳定发展轨道,是因为(     
①要重视部分的作用,搞好局部,用局部的发展推动整体的发展
②部分构成整体并影响整体,整体的功能存在于各个部分之中
③要着眼于中美这两个关键因素,确立双蠃而非零和的交往基调     
④事物之间的相互联系、相互作用,构成了事物的变化和发展
A.①③B.①④C.②③D.②④
7 . 下图漫画的给我们的启迪与下列蕴涵的哲理相一致的是(     

①处理复杂利益关系时要抓住重点平衡好矛盾主次方面的关系
②以综合的思维方式认识问题,使整体利益在局部利益中实现
③在问题解决中运用辩证的思维方法,在矛盾的对立中追求统一     
④在矛盾解决中要注重价值考量,坚持科学精神和人文精神的统一
A.①②B.①④C.②③D.③④
8 . 阅读材料,完成下列要求。

材料一◆黄河文化是中华民族的根和魂

2022年5月,习近平总书记在中共中央政治局第三十九次集体学习时强调:“把中国文明历史研究引向深入,推动全党全社会增强历更自觉,坚定文化自信。”

黄河文化是中华民族的根与魂,要深入挖掘黄河文化蕴含的时代价值,讲好“黄河故事”,延续历史文脉,坚定文化自信,为实现中华民族伟大复兴的中国梦凝聚精神力量。

黄河文化缘河而生,在漫长的利用和治理黄河的实践中,通过贸易、文化交流、政治外交等活动,黄河文化从中原地区向四周传播并走向全球,搭建起了东西方文明交流的桥梁,向世界传递了和而不同的价值理念,深刻影响着世界文明发展进程。


(1)结合上述材料,运用文化传承与文化创新知识,分析弘扬黄河文化的时代价值。

材料二◆让黄河成为造福人民的幸福河

黄河流域生态保护和高质量发展,是习近平总书记亲自谋划、亲自部署、亲自推动的重大国家战略。山东是黄河流域唯一河海交汇区,是下游生态保护和防洪减灾的主战场,在动能转换、对外升放、文化传承等领域独具优势。

2022年2月,针对当前山东在黄河流域面临的生态保护治理任务繁重、区域发展协同协作不够等问题,山东省印发了《山东省黄河流域生态保护和高质量发展规划》,坚持生态优先、绿色发展,把生态文明建设融入黄河流域生态保护和高质量发展全过程,注重生态保护和高质量发展的系统性、整体性、协同性,为实现各项目标任务确定了明晰的时间点和路线图。由此,黄河流域生态保护和高质量发展的“山东答卷”正徐徐展开。


(2)结合上述材料,运用联系的观点,分析“山东答卷”所蕴含的辩证法智慧。
9 . 2022年9月6日中央全面深化改革委员会第二十七次会议审议通过《关于健全社会主义市场经济条件下关键核心技术攻关新型举国体制的意见》。健全关键核心技术攻关新型举国体制,要把政府、市场、社会有机结合起来,科学统筹、集中力量、优化机制、协同攻关。打好关键核心技术攻坚战(     
①强化系统观念,统筹建设,消除科技创新中的“孤岛现象”
②要树立全局观念,立足关键部分,攻克关键核心技术
③坚持用一分为二的观点看问题,既要重视自主创新,又要重视开放创新
④要分清主次方面,既铸“重器”,又补“短板”
A.①③B.①④C.②③D.②④
2022-11-15更新 | 394次组卷 | 6卷引用:湖南省长沙市宁乡市第一高级中学2022—2023学年高三上学期11月质量检测政治试题
10 . 2022年4月18日,国家植物园在北京正式揭牌。国家植物园的建设深入贯彻习近平生态文明思想,坚持人与自然和谐共生,尊重自然、保护第一、惠益分享;坚持以植物迁地保护为重点,体现国家代表性和社会公益性;坚持对植物类群系统收集、完整保存、高水平研究、可持续利用,统筹发挥多种功能作用;坚持将植物知识和园林文化融合展示,讲好中国植物故事,彰显中华文化和生物多样性魅力。由国家植物园的建设折射出的哲学智慧是(     
①国家植物园的价值取决于自身属性和人的需要
②我国设立国家植物园坚持两点论与重点论的统一
③立足关键部分,用局部的发展推动事物的发展
④把握事物多样的属性和联系能够更深刻地认识其价值
A.②④B.①④C.②③D.①③
共计 平均难度:一般