每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之策者,辄饮以醇酒,使不得言。《晋书·羊祜传》
相似题推荐
羊耽妻辛氏,字宪英,陇西人,魏侍中毗之女也。聪朗有才鉴。初,魏文帝①得立为太子,抱毗项谓之曰:“辛君知我喜不?”毗以告宪英,宪英叹曰:“太子,代君主宗庙社稷者也。代君不可以不成,主国不可以不惧,宜戚而喜,何以能久?魏其不昌乎!”
祜(羊祜)尝送锦被,宪英嫌其华,反而覆之。其明鉴俭约如此。泰始五年卒,年七十九。
(选自《晋书》,有删改)
注:①魏文帝,指曹丕。②宣帝,与下文的“太傅”都是指司马懿。
(1)代君不可以不戚,主国不可以不惧,宜戚而喜,何以能久?
(2)祜尝送锦被,宪英嫌其华,反而覆之。其明鉴俭约如此。
王导,字茂弘,光禄大夫览之孙也。父裁,镇军司马。导少有风鉴,识量清远。初袭祖爵
时元帝为琅玡王,与导素相亲善。
导善于因事,虽无日用之益,而岁计有余。时帑藏空竭,库中惟有綀数千端,鬻之不售,而国用不给。导患之,乃与朝贤俱制綀布单衣,于是士人翕然竞服之,綀遂踊贵。乃令主者出卖,端至一金。其为时所慕如此。
(节选自《晋书·王导传》)
(1)吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望,窃觇之,见其如此,咸惊惧,乃相率拜于道左。
(2)导患之,乃与朝贤俱制綀布单衣,于是士人翕然竞服之,綀遂踊贵。
永和末,多疾疫。旧制,朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。至是,百官多列家疾,不入。彪之又言:“疾疫之年,家无不染。若以之不复入宫,则直侍顿阙,王者宫省空矣。”朝廷从之。
加光禄大夫、仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三,即以光禄为赠,谥曰简。
(节选自《晋书·王彪之传》)
(1)朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,百日不得入宫。
(2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。
A.且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。——《烛之武退秦师》 译文:而且您曾经给予晋惠公恩惠,答应把焦、瑕两地给您,早晨渡过黄河,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。 |
B.是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。——《齐桓晋文之事》 译文:所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们向上足够能赡养父母,向下足够能养活妻子,年成好时能丰衣足食,年成不好也能避免饿死。 |
C.海内之地,方千里者九,齐集有其一。以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣?——《齐桓晋文之事》 译文:天下的土地,纵横各一千里的地方有九个,齐国的土地总算起来也只有九分之一。用一份力量臣服八份,这与邹国攻打楚国有什么不同呢?为什么不回到根本上来呢? |
D.沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。”——《鸿门宴》 译文:刘邦第二天率领一百多人马来见项羽,到了鸿门,向项羽道歉说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我没有料到自己能先进入关中攻破秦国,能够在这里再见到将军您。” |
(1)谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
(2)是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也?’
(3)骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
(4)生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
(5)秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。
(6)良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。