文章大意:本文是一篇说明文。本文主要讲述了意大利航天员克里斯托福雷蒂在太空写下中国古文《兰亭集序》中的句子,一条“太空推特”引发网友热议,共同探索和和平利用外空会促进全人类的共同福祉,各国理应携手合作,让地球和世界变得更加美好。
【推荐1】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Samantha Cristoforetti, the first Italian female astronaut in space, 1 (post) a group of photos and several Chinese sentences on her Twitter account during her mission at the International Space Station.
Attached to the photos 2 (be) several lines from Preface to Poems Composed at the Orchid Pavilion, an ancient Chinese calligraphy masterpiece 3 famous Chinese calligrapher Wang Xizhi from the Eastern Jin Dynasty.
Cristoforetti even gave 4 accurate translation of the lines, saying, “Looking up, I see the vastness of the universe. 5 (bow) my head, I look at the multitude of the world. The gaze flies, the heart expands, the joy of the senses can reach its peak, 6 this is true happiness indeed.”
“Her quotation (引语) of the lines shows that she 7 (careful) observed the universe with the vision of Chinese civilization while observing China from space. Such a quotation is very special, 8 shows her ambition and a sense of pride,” said Professor Wang Hui from Tsinghua University.
Her quotation also sparked a heated 9 (discuss) among foreign Internet users on social media. Some netizens said that with her Chinese language capacity, Cristoforetti also has the ability 10 (work) at the Chinese space station, while others hope that there will be less conflict and more cooperation in the world.