材料一 光绪年间,大学士徐桐对有人把美国翻译成“美利坚”十分恼火,说我们中国什么都是美的,美国还有什么可“美”的?我们中国什么事情都顺利,美国还有什么可“利”的?我们帝国军队的兵器无所不坚,美国还有什么可“坚”的吗?”
——刘成禺《世载堂杂忆》
材料二 我(李鸿章)办了一辈子的事,练兵也,海军也,都是纸糊的老虎,何尝能实在放手办理?不过勉强涂饰,虚有其表,不揭破犹可敷衍一时。如一间破屋,由裱糊匠东补西贴,居然成是净室,虽明知为纸片糊裱,然究竟决不定里面是何等材料。即有小小风雨,打成几个窟窿,随时补葺,亦可支吾应付。乃必欲爽手扯破,又未预备何种修葺材料,何种改造方式,自然真相破露,不可收拾,但裱糊匠有何术能负其责?
——吴永《庚子西狩丛谈》
(1)材料二中,李鸿章以“破屋”寓指什么?
(2)徐桐与李鸿章对清朝统治分别持怎样的态度?
(3)你怎样看待两位大学士的不同见解?
相似题推荐
材料 梁启超,广东新会人,字卓如,号任公,别号饮冰室主人。少年得志,12 岁中秀才, 15 岁中举人。1890 年起师从康有为。1895 年在北京与康有为发动“公车上书”,参加强学会,旋为上海《时务报》主笔。1897 年任长沙时务学堂总教习。1898 年参加“百日维新”,同年变法失败,逃亡日本,先后创办《清议报》和《新民丛报》。1913 年归国,出任共和党党魁,不久又组织进步党,并任北洋政府司法总长。晚年在清华大学讲学。一生著述宏富,涵盖政治、经济、哲学、法学、历史、新闻、语言、宗教等领域。其著作编为《饮冰室合集》。
——据李喜所、元青《梁启超传》改编
(1)根据材料并结合所学知识,简析梁启超取得人生成就的原因。
(2)根据材料并结合所学知识,概括梁启超的历史贡献。
【推荐2】材料 皇甫谧,西晋学者。皇甫氏原是汉魏名门大族。皇甫谧自幼贪玩不习上进。一次,谧将所得瓜果进献叔母任氏,任氏说:“《孝经》云‘三牲之养,犹为不孝’。汝今年余二十,目不存教,心不入道,何以慰我?”因对之流涕,谧甚感痛,遂拜师苦读,勤力不怠。
皇甫谧一生学问广博著述颇多。其中尤以《帝王世纪》和《黄帝三部针灸甲乙经》影响最大。《帝王世纪》广采百纳,博据考稽,对三皇五帝到曹魏数千年间的帝王世系及重要事件,作了较为详尽的整理,对前人以及《史记》中语焉不详的历史事实尤其是“三皇五帝”的世系纪年及重大活动进行了补充和考证;将历史人物放到一定的社会历史条件下进行考察,肯定了历史人物在历史前进中的作用。
他继承了先秦以来一元论的哲学观点,在其医学著作《黄帝三部针灸甲乙经》中指出:自然界万物万象是由于所受气不同而致。人作为自然界的一部分,也是廪气而成,新生命随着形体的完备,也相应的具备了精神。人死后,形体消亡,精神就不存在了。他还认为事物矛盾双方不停地转变,促成事物的发展和进步。
——据《晋书皇甫谧传》
(1)根据材料并结合所学知识,分析皇甫谧取得辉煌学术成就的原因。
(2)根据材料并结合所学知识,概括皇甫谧的主要贡献。
材料 徐寿,江苏无锡人,五岁丧父,事母至孝,秉性质朴,长于专研。他不信鬼神而信科学,拒习八股而重实学,摒弃科举而攻科技。他的第一本化学译书是《化学鉴原》,是根据当时美国流行的一部化学教科书翻译的。此书译于1869年,是最早译出的一部专门的化学书籍,于1871年
作为江南制造局的首批译书出版。徐寿等首创了以元素英文名以区分元素的大致类别的造字法,为后来拟译新发现的元素译名提供了如法炮制的规范,其基本原则为后来的化学家所继承。徐寿在翻译化学书籍不久就开始试制硫酸。最初,可能是由于生产规模过小,制得的硫酸的成本较高。后来,徐寿改进了工艺,扩大了生产规模,使成本大为降低。其所制硫酸不仅在质量上与西方所产不相上下,在成本上也比进口货便宜不少。徐寿研究制造硫酸可以说是我国近代硫酸工业的开端。
——摘编自白寿彝总主编《中国通史》
(1)根据材料并结合所学知识,分析徐寿译书的背景。
(2)根据材料并结合所学知识,评述徐寿及其译书的影响。