《江南制造局译书提要》记载:1868年至1908年的40年中,共译书158种,其中史志、公法、教育方面的书18种,军事方面的书32种,商学书8种,科技书90种。附录10种中,除每年4册的《西国近事汇编》外,其余为科技书籍。这些著作的翻译( )
A.折射出印刷技术提高 | B.适应了当时国内的需求 |
C.启迪人们向西方学习 | D.推动了近代教育的发展 |
更新时间:2021-05-28 06:52:11
|
【知识点】 “中体西用”思想的实践解读
相似题推荐
单选题-单题
|
适中
(0.65)
名校
【推荐1】1864年曾国藩在江宁府学创建金陵官书局,刊印图书以经史为主,诗文次之,其对编译西方科技著作也颇为重视,刊印了《几何原本》《重学》《圆曲线说》《则古昔斋算学》等书籍。曾国藩此举旨在
A.兴办民用工业以自强求富 |
B.重整儒学以镇压太平天国 |
C.中西兼备以推动思想启蒙 |
D.以中学为本辅以强国之术 |
您最近半年使用:0次
单选题-单题
|
适中
(0.65)
名校
【推荐2】“中体西用”的阴魂总是笼罩在人们心头,在中体的框架下,中国传统文化的腐蚀力远远超过人们的想象。正因为如此,当年的思想先驱或许就蜕变成了明日的保守派,康有为晚年逆历史进步潮流而动不过为其中一例而已。”材料的核心观点是
A.“中体西用”并非专属于洋务派的主张 |
B.中国传统文化制约了先进中国人的探索步伐 |
C.近代社会急速变革淘汰一批批时代先锋 |
D.康有为等人的保守表现为不敢改变专制政体 |
您最近半年使用:0次