组卷网 > 知识点选题 > 古罗马的政制与法律
更多: | 只看新题 精选材料新、考法新、题型新的试题
解析
| 共计 1 道试题

1 . To the glory that was Greece and the grandeur that was Rome诗人爱伦·坡的《致海伦》中有一句著名诗句:“To the glory that wasGreece and the grandeur that was Rome”,中文翻译主要有如下三种:

《剑桥艺术史(希腊和罗马/中世纪/文艺复兴)》译为:光荣属于希腊,伟大属于罗马!”

《爱伦坡集》译为:“已令我尽赏,从前希腊的华美壮观,和往昔罗马的宏伟辉煌。”

著名翻译家李文俊则译作:“带我,回到希腊的熠熠光华,和古罗马的气魄。”


(1)上述三种翻译有什么相同和不同?
(2)从历史的角度看,你认为哪一种翻译最为合适?简要说明理由。
2019-11-01更新 | 43次组卷 | 1卷引用:上海市奉贤区2015届高三下学期调研测试历史试题
共计 平均难度:一般