翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
1 . 让我松了一口气的是,这场英语考试终于结束了。不管分数是高是低,重要的是我完成啦!(relief) (汉译英)
___________________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
2 . 让他懊恼的是,刚才他不小心把那个重要文件给删了。(frustrate) (汉译英)
_______________________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
3 . 这是因为我犹豫要不要做我们学校的形象大使(image ambassador)。(this is because) (汉译英)
________________________________________________________________ .
您最近半年使用:0次
4 . 最重要的是,我们应该有勇气反对浪费食物。
________________ we should have the courage to fight against wasting food.
您最近半年使用:0次
5 . 我不能和你外出是因为我必须照顾我生病的爷爷。
________________ I have to care for my sick grandfather.
您最近半年使用:0次
完成句子-句型转换
|
适中(0.65)
|
6 . The bear tore a hole in the fence and put his head in. Elli and I were shocked.
→The bear tore a hole in the fence and put his head in,_______________ . (定语从句)
→_______________ the bear tore a hole in the fence and put his head in.(主语从句)
→The bear tore a hole in the fence and put his head in,
→
您最近半年使用:0次
7 . 我想邀请你参加下周一我们与光明中学排球队进行的友谊赛,这是我给你写信的原因。
________________ with the volleyball team of Guangming Middle School next Monday, and ________________ .
您最近半年使用:0次
完成句子-根据中文句子补全英文
|
适中(0.65)
|
8 . 我没对这次写作比赛做充分的准备,这是我不想参加比赛的原因。(一句多译)
a.________________ I haven’t made full preparations for this writing contest.
b.I haven’t made full preparations for this writing contest,________________ .
c.I am unwilling to take part,________________ this writing contest.
a.
b.I haven’t made full preparations for this writing contest,
c.I am unwilling to take part,
您最近半年使用:0次
完成句子-根据中文句子补全英文
|
适中(0.65)
|
9 . 最让我烦恼的是我的室友经常聊天到深夜,这让我难以入眠。
________ my roommates often chat late into night, which makes me sleepless.
您最近半年使用:0次
10 . Getting up early also relieves stress and tension because it gives you the time to squeeze in a workout before you get distracted (分神). This is ________ morning people tend to be healthier and happier. (用适当的词填空)
您最近半年使用:0次
2024-04-25更新
|
34次组卷
|
2卷引用:外研版(2019) 高中英语 第8讲 名词性从句