1 . 尽管这位艺术家的部分作品饱受争议,在场的艺术评论家们全体起立,并为他毕生推广印象派艺术作品鼓掌致敬。(as) (汉译英)
您最近一年使用:0次
23-24高二上·全国·假期作业
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
2 . 最使他担忧的是农民们经常收成不好。(主语从句和表语从句)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2022-11-23更新
|
148次组卷
|
5卷引用:Day01 单词默背+非限制性定语从句-2022-2023学年【补习教材·寒假作业】高二英语(人教版2019)
(已下线)Day01 单词默背+非限制性定语从句-2022-2023学年【补习教材·寒假作业】高二英语(人教版2019)福建省三明市五校协作2022-2023学年高二上学期期中联考英语试题(含听力)牛津译林版2020选择性必修四 Unit 1 Honesty and responsibility Extended reading 课堂练习牛津译林2020版必修一Unit 2Reading北师大版2019必修三Unit7 Lesson 1 Masterpieces单元测试
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
名校
3 . 这部纪录片不仅宣传了人们在野生动物保护方面的努力,还见证了一些濒危动物的恢复。(Not only…, vehicle) (汉译英)
您最近一年使用:0次
4 . 只有下令禁止这些活动,才能解决由此产生的冲突。(impose) (汉译英)
您最近一年使用:0次
5 . Many children enjoy nursery rhymes because they rhyme, have a strong rhythm, and often repeat the same words. (英译汉)
您最近一年使用:0次
6 . 仅耗时短短数载,能工巧匠们就让这座曾经落寞不堪、早已被人淡忘的江南古镇重现了昔日的辉煌,令人叹为观止。(restore) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2021-04-22更新
|
136次组卷
|
2卷引用:Unit 1 Feeling good(上教版选择性必修第一册)
名校
7 . 尽管有语言障碍,她还是能够尽快适应了当地的文化。(manage) (汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
8 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 但愿化妆品广告商们没做过任何虚假承诺。(If only)
2. 老艺术家坚称那副杰作值得享有如此美誉。(deserve)
3. 鉴于你由衷的自我批评,我本不该挑剔你的说话方式。(view)
4. 只有证明旗下产品是安全的,这家公司才会繁荣发展,从而革新整个产业。(Only if)
1. 但愿化妆品广告商们没做过任何虚假承诺。(If only)
2. 老艺术家坚称那副杰作值得享有如此美誉。(deserve)
3. 鉴于你由衷的自我批评,我本不该挑剔你的说话方式。(view)
4. 只有证明旗下产品是安全的,这家公司才会繁荣发展,从而革新整个产业。(Only if)
您最近一年使用:0次
9 . Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 他在家教中心的管理经验使他有资格来开创这家公司。(qualify)
_________________________________
2. 尽管病得很重,父亲还是走了很长的路去给那些大学生做报告。(despite)
_________________________________
3. 如果你能替我买那条我买不起的裙子,我将万分感激。(appreciate)
_________________________________
4. 面对困境,他仍然坚持原则,为的是有朝一日能实现自己的梦想。(so that)
_________________________________
1. 他在家教中心的管理经验使他有资格来开创这家公司。(qualify)
2. 尽管病得很重,父亲还是走了很长的路去给那些大学生做报告。(despite)
3. 如果你能替我买那条我买不起的裙子,我将万分感激。(appreciate)
4. 面对困境,他仍然坚持原则,为的是有朝一日能实现自己的梦想。(so that)
您最近一年使用:0次
10 . Translations
1. 批评他未能与管理层签合同有意义吗?(failure)
2. 顾问刚一想出解决低效的办法就被告知明天下午要安排时间见两个客户。(barely, fit v.)
3. 要不是他被卷入了学术丑闻,他当时就不会被禁止参与新书的宣传行程。(involve)
4. 让我们通情达理地看一下,关闭电视可以造就文化和自律程度更高的一代人。(product)
5. 乍一看,阅读各类书籍使我们逃避每天生活的现实,但从长远来看,将无疑有助于开阔我们的眼界。(escape)
1. 批评他未能与管理层签合同有意义吗?(failure)
2. 顾问刚一想出解决低效的办法就被告知明天下午要安排时间见两个客户。(barely, fit v.)
3. 要不是他被卷入了学术丑闻,他当时就不会被禁止参与新书的宣传行程。(involve)
4. 让我们通情达理地看一下,关闭电视可以造就文化和自律程度更高的一代人。(product)
5. 乍一看,阅读各类书籍使我们逃避每天生活的现实,但从长远来看,将无疑有助于开阔我们的眼界。(escape)
您最近一年使用:0次