名校
1 . 当地政府的做法不仅保护了中国公司的正当利益,也促进了当地经济的发展。(Not only, but also)(汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
2 . 许多政府官员意识到了这些问题,但各种利益冲突妨碍了问题的解决。(way) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2021-09-18更新
|
259次组卷
|
2卷引用:上海市大同中学2021-2022学年高三上学期9月月考英语试题
名校
3 . International tourism has brought in a phase where the opportunities of making quick profits from exploiting too much of what was regarded as freely available natural resources dazzled the eyes of government and businessmen, as well as many local residents.
What is the sentence pattern?
What is the sentence pattern?
A.SV | B.SVO | C.SVC | D.SVOCo |
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
困难(0.15)
|
名校
4 . 政府建议市民不开私家车,而是搭乘公共交通前往展览馆,这样在一定程度上可以减缓交通压力。(recommend) (汉译英)
您最近一年使用:0次
5 . 特斯拉表示,自动驾驶系统不是为了彻底取代驾驶员,而是给我们乏味的生活多提供一项选择。(take) (汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
6 . 这位刚毕业的年轻老师特别热爱这份工作,不断地追求卓越,所以同事们都寄予他厚望。(pursue)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2021-04-13更新
|
283次组卷
|
3卷引用:上海市崇明区2021届高三质量抽查英语试题
名校
7 . 有别于那些整个职业生涯默默无闻的运动员,在20世纪80年代马拉多纳(Maradona)第一次为他的祖国捧回世界杯(the World Cup)冠军的时候,他就确立了自己传奇球星的地位。 (establish; remain) (汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
8 . 妈妈总是在人员密集的地方佩戴口罩。难怪她很少得感冒。(wonder)(汉译英)
您最近一年使用:0次
9 . 你之前的工作经历可能和你申请的职位并不吻合。(apply) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2021-04-23更新
|
223次组卷
|
3卷引用:上海市静安区2021届高三下学期第二次模拟英语试题(含听力)
10 . 这个时期的文学作品反映出我国人民在面临民族危机时不屈不挠的情神.(mirror) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2021-04-11更新
|
114次组卷
|
2卷引用:上海市奉贤区2021届高三质量抽查英语试题