文章大意:这是一篇新闻报道。文章主要讲述了今年25岁的杨柳,是贵州省遵义市人,从7岁开始练习独竹漂技艺,如今她能站在一根漂浮的竹竿上,不需要任何防护措施,表演各种舞蹈动作。通过她的短视频,更多人看到了独竹漂的优美,感受到了中华传统文化的韵味。
1 . 阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号中单词的正确形式。
Yang Liu, 25, who was born and raised in Zunyi, Guizhou, had many dreams as a child. While developing different interests, Yang grew up practicing duzhupiao, or “bamboo-drifting,” 1 skill which originated in the Chishui River area in Guizhou Province a long time ago. This involves navigating waterways standing on a bamboo raft. However, she didn’t expect it would become a lifelong dream for her 2 (pursue).
When Yang was about 4 years old, her grandmother helped her learn swimming first, 3 (hope) Yang would stay healthy through the physical activity. When Yang was 7, she tried bamboo-rafting for the first time.
When Yang turned 10, 4 (repeat) lost her balance on the bamboo rafts and fell in the river. As a good 5 (swim), she was not scared but found 6 entertaining. “I can still remember the moment when I successfully drifted on the river for the first time. I was so excited 7 I didn’t want to stop,” recalls Yang.
In 2018, she showed drifting with the help of bamboo poles to tourists at a scenic spot in Zunyi. One day, she posted her first short video on social media. The video, 8 showed the young woman’s control and balance, 9 (amaze) viewers. The video went viral and gained over 1 million views.
Since then, Yang has been sharing her short videos of drifting by bamboo online. This has won her a large fan base abroad, 10 followers calling her “Kung fu master on water” or “dancing fairy on water.”