23-24高二下·全国·课前预习
1 . Chinese cuisine is a case in point. (英译汉)
_______________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
2 . 由于气候、地理、历史、物产及饮食风俗的不同,演变出了八种最具影响力的地方菜系,也就是我们常说的中国传统饮食“八大菜系”,包括“鲁、川、苏、粤、闽、浙、湘、徽”。 (汉译英)
您最近半年使用:0次
2024高三·全国·专题练习
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
3 . 在中国,饮食蕴含着中国人对自然、时节以及人与人之间关系的深刻理解。孔子在《论语》中说,“食不厌精,脍不厌细”,即便是安贫乐道的圣人,也提倡遵循食材的特点,烹饪出至高美味。经过千年的发展,食物、烹饪方法、饮食仪轨与中国的哲学、礼仪融合为一体,形成了独特的中国饮食文化。(汉译英)
您最近半年使用:0次
23-24高二下·全国·课前预习
4 . 英汉互译
1. territory______________________
2. Celtic______________________
3. n. 厚层;毛毯______________________
4. adj. (事物)有活力的;动态的;发展变化等;充满活力________________
5. v.尝;品尝;尝试;体验;抽样校验;取样;采样_______________
6. 不落俗套,打破常规;远离闹市;偏远______________________
7. n. 小提琴______________________
8. n. 侄女;外甥女______________________
9. n. 最深处;深度;深刻;深厚______________________
10. n. 郊区;城外______________________
11. adj. 植物学的______________________
12. n. 烹饪;风味;饭菜;菜肴______________________
13. n. 冰球运动;冰上曲棍球______________________
14. 不足为奇;毫不奇怪______________________
1. territory
2. Celtic
3. n. 厚层;毛毯
4. adj. (事物)有活力的;动态的;发展变化等;充满活力
5. v.尝;品尝;尝试;体验;抽样校验;取样;采样
6. 不落俗套,打破常规;远离闹市;偏远
7. n. 小提琴
8. n. 侄女;外甥女
9. n. 最深处;深度;深刻;深厚
10. n. 郊区;城外
11. adj. 植物学的
12. n. 烹饪;风味;饭菜;菜肴
13. n. 冰球运动;冰上曲棍球
14. 不足为奇;毫不奇怪
您最近半年使用:0次
5 . The local hotel has a large dining room serving superb ______ . (菜肴) (根据汉语提示单词拼写)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
6 . 中国的55个少数民族带来了文化的多样性,体现在语言、菜肴、建筑和音乐方面。(非限制性定语从句)(汉译英)
您最近半年使用:0次
名校
7 . 但是,我们可以确定的是,文化和美食这两者息息相关,如果你没有体验过其中的一个,你就永远无法真正了解另一个。(cuisine, go hand in hand) (汉译英)
您最近半年使用:0次
8 . The restaurant is noted for its excellent ________ (菜肴). (根据汉语提示单词拼写)
您最近半年使用:0次
9 . If you like hot dishes, you can try Sichuan ________ .(根据句意单词拼写)
您最近半年使用:0次
10 . Her country is famous for the delicious ________ (菜肴).(根据汉语提示单词拼写)
您最近半年使用:0次