翻译-整句汉译英
|
较易(0.85)
|
1 . 音乐对人们的生活产生积极的影响,这促使音乐的流行。(have an influence on sb/sth; which引导非限制性定语从句; popularity) 汉译英)
_____________________________________________________________________________________
您最近半年使用:0次
2 . 在此次地震中丧生或身受重伤的人数超过了 40 万。
__________________ who were killed or badly injured in the quake reached more than 400,000.
您最近半年使用:0次
3 . 战争持续的时间越长,那里的人民遭受的苦难就越多。(the more;suffer) (汉译英)
您最近半年使用:0次
4 . 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。(汉译英)
您最近半年使用:0次
5 . 正是政府的支持和人民的努力才帮助郑州重新站起来。(强调句型;get back on one’s feet) (汉译英)
您最近半年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
6 . 在营救人员的努力下,被困的人最后都幸存了下来。(with...,定语从句) (汉译英)
您最近半年使用:0次