名校
1 . 迪士尼将这本书改编成了电影,被广泛视为经典之作。(adapt; regard) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2 . 随着我们把一盘盘鲜肉、鱼肉和蔬菜倒进火锅,热辣的风味加快了我们的笑声和交流,使得这顿饭成了和朋友放松的最佳方式。(汉译英)
您最近一年使用:0次
3 . 她立刻意识到这是海啸来临的前兆。(occur, tsunami) (汉译英)
您最近一年使用:0次
4 . 据报道,目前灾区正在建造许多新房子。(现在进行时的被动语态)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2024-02-16更新
|
80次组卷
|
2卷引用:江苏省上饶市2023-2024学年高一上学期期末教学质量测试英语试卷
翻译-整句汉译英
|
较易(0.85)
|
名校
5 . 尽管手机给我们生活带来便利,但是它们也损害了我们与爱我们的人之间的关系。(come between…and…)(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
6 . 我已经收到了你的来信,在信中你提到了你想通过不吃饭来减肥。(定语从句)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2022-11-10更新
|
149次组卷
|
2卷引用:江苏省常州市2022-2023学年高一上学期期中考试英语试卷
名校
7 . 经历同样的痛苦是没有意义的。(point, go)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-10-25更新
|
66次组卷
|
2卷引用:江苏省南京师范大学附属中学023-2024学年高一上学期英语10月月考英语试题
8 . 一句多译
更重要的是,一些著名的中国音乐家将现身表演。
(1)(高级词汇+正确时态)More importantly,________ .
(2)高级句式(利用主语从句+表语从句升级)________ .
更重要的是,一些著名的中国音乐家将现身表演。
(1)(高级词汇+正确时态)More importantly,
(2)高级句式(利用主语从句+表语从句升级)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
9 . 面对流浪动物们 (stray animals) 遭受 (suffer) 饥饿与无家可归的情形,上周末我校学生会 (the student union) 开展了主题为“帮助流浪动物”的活动。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
10 . 高度个性化的治愈性食物因人而异,它们由塑造我们人生的独特经历而决定。(汉译英)
您最近一年使用:0次