1 . 作为首个致力于城市规划和建设成果的展览中心,它追朔了这座城市从早期到21世纪的惊人演变。(dedicate)(汉译英)
_______________________________________________________________
您最近一年使用:0次
2 . 房租和人力成本依旧是便利店发展面临的最大障碍。(remain) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-12-21更新
|
107次组卷
|
3卷引用:上海市普陀区2023-2024学年高三上学期期末(一模)教学质量调研英语试卷
上海市普陀区2023-2024学年高三上学期期末(一模)教学质量调研英语试卷上海市普陀区2024届高三一模英语试题(含听力)(已下线)大题09 句子翻译 -【大题精做】冲刺2024年高考英语大题突破+限时集训(上海专用)
3 . 今年参展的不少中国品牌产品通过对东方文化的深度挖掘,将传统与时尚融合,赢得了年轻一族的青睐。(integrate) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-12-15更新
|
155次组卷
|
3卷引用:2024届上海市虹口区高三上学期一模英语试卷
名校
4 . 这位被称为“情歌王子”的歌手相貌英俊、嗓音独特、唱功了得,他的歌让无数歌迷想起自己逝去的青春,难怪他的现场演出一票难求。(refer) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
5 . 我们应该充分利用科技带来的便利,而不是任其摆布。(advantage)
您最近一年使用:0次
2023-10-13更新
|
161次组卷
|
2卷引用:上海市进才中学2023-2024学年高三上学期9月阶段性测试英语试卷
名校
6 . 经过一个多世纪的发展,民乐界涌现出许多深受观众喜爱的艺术家。(emerge)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-06-17更新
|
167次组卷
|
2卷引用:2023届上海市民办文绮中学高三下学期三模考试英语试题
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
7 . 《春晓》是唐代诗人孟浩然所作,语言平易浅近,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情。(whose) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-18更新
|
190次组卷
|
2卷引用:2023届上海市普陀区高三下学期二模英语试题
8 . ChatGPT是由人工智能研究实验室OpenAI在2022年11月30日发布的全新聊天机器人模型。(release) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-18更新
|
156次组卷
|
3卷引用:2023届上海市普陀区高三下学期二模英语试题
名校
9 . 这部春节档电影明星云集,情节曲折,制作精良,实现了票房与口碑的双丰收。(release) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-03-21更新
|
331次组卷
|
6卷引用:上海市杨浦高级中学2022-2023学年高三下学期3月月考英语试题
上海市杨浦高级中学2022-2023学年高三下学期3月月考英语试题(已下线)2023年高考英语押题预测卷03 (上海专用)上海南汇中学2023-2024学年高三学期上10月阶段练习英语试题(已下线)(上海卷)决胜高考仿真模拟英语试卷03 (+试题版+听力) - 备战2024年高考英语考场仿真模拟牛津译林版2020 选择性必修三 Unit 3 Back to the Past Extended reading 课堂练习牛津译林版2020 选择性必修三 Unit 3 Back to the Past Integrated skills 课堂练习
2023高一·全国·专题练习
10 . 这部电影是根据一个名叫克里斯托弗·加德纳的真实故事改编的。(汉译英)
您最近一年使用:0次