1 . 人类活动造成的污染已经导致了很多公共健康问题。 (give rise to) (汉译英)
_____________________________________________________
您最近一年使用:0次
2 . 像拥有相同的货币和国防一样,他们也使用同一面称为Union Jack的国旗。(动词过去分词做定语)(汉译英)
____________________________________________________________
您最近一年使用:0次
名校
3 . 会议上提出的计划很快就会实施。(用过去分词作定语)(汉译英)
______________________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
4 . 尽管养成新习惯耗时费力,但只要你心怀斗志,坚持不懈,终会达成所愿。(Despite)
____________________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
5 . 直到意识到此次灾害的严重性,政府才安排心理治疗师为从暴风雨受灾地区撤离的居民疏导焦虑情绪。(It; recognize)
_____________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
6 . 在这场由违法用火而引发的山火被扑灭后,人们意识到对公众进行防灾减灾教育的重要性。(conscious)(汉译英)
___________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
7 . 如今,人工智能生成的报告非常受欢迎,因为这些报告能提供精准且深入的数据分析。(demand) (汉译英)
_______________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次
23-24高一下·全国·课后作业
8 . We visited the Louvre Museum located in the heart of Paris, which, as a globally renowned cultural heritage site, houses masterpieces such as Leonardo da Vinci’s Mona Lisa among its vast collections. (英译汉)
_______________________________________________________
您最近一年使用:0次
23-24高一下·全国·课后作业
9 . The Great Wall of China, stretching over thousands of miles across northern China and constructed over several centuries, that stands as a testament to the enduring spirit and architectural prowess of ancient civilizations, is a cultural heritage site cherished by the entire world. (英译汉)
_______________________________________________________
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
10 . 梅西(Messi)拒绝在香港举办的友谊赛中登场,这最终导致他与贝克汉姆两人间和谐关系的破裂。(collapse)(汉译英)
___________________________________________________________________________________________
您最近一年使用:0次