文章大意:这是一篇说明文。主要介绍了澳大利亚的跑步者Erchana Murray-Bartlett ,在150天内跑完了150 场马拉松,打破了世界纪录。她开始这次马拉松挑战是为了呼吁人们提高对澳大利亚的动植物灭绝危机的意识。
1 . 阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Australian Murray-Bartlett completed 150 marathons in 150 days, 1 (run) 6,300 kilometers (3,900miles) from the country’s northern tip to the southern city of Melbourne, which could be 2 new world record.
The 32-year-old runner 3 (cross) the finish line on Monday after a feat (壮举) that, if 4 (confirm), will beat the previous world record of 106 consecutive marathons set by British national Kate Jayden last year. CNN has reached out to Guinness World Records to confirm Murray-Bartlett’s official standing.
While Jayden sought to raise money 5 refugees, Murray-Bartlett completed her run -- documented on Instagram -- to raise awareness of the threats to Australia’s biodiversity.
“Australia is fantastic 6 beautiful. And that was one of the key things I wanted to get out of this run. It was to present Australia’s 7 (various) to the world -- we have globally significant national parks, the Great Barrier Reef, and exploring them on foot is such a unique, different way to do it,” Murray-Bartlett said.
Australia, 8 has one of the world’s worst records on extinctions, last year announced a 10-year plan to try to prevent any more species from dying out in the country. The country’s wildlife 9 (suffer) the effects of natural disasters and the climate crisis in recent years, including 10 (destroy) bushfires in 2019-20 that killed or displaced nearly 3 billion animals, according to estimates from the World Wide Fund for Nature (WWF).