组卷网 > 高中英语综合库 > 主题 > 人与自我 > 语言学习 > 语言与文化
题型:阅读理解-七选五 难度:0.65 引用次数:362 题号:5155560

The English language has many ways to talk about something that is funny.     1     It is a basic human need. Physical humour, especially, can cross limits like nationality and language and bring people together from all different walks of life.

Humour comes in many forms. The most obvious and traditional way we use humour is in jokes.     2    This is when a person changes a word or uses it in a different context(上下文) for comic effect.

Another way people can use humour is through telling a funny story. Perhaps something bad happened to the person but they can laugh about it now. People also invent funny stories in order to make people laugh. The advantage of this is that the characters aren’t real.     3    

Physical comedy usually divides opinions. For some, seeing someone fall down, whether it is planned or not, is one of the funniest things they can see.     4     Some types of humour can also be harmful if someone is not in the mood for being made fun of!People’s senses of humour vary across the world, so what may be funny in your country might be incredibly harmful in another!

    5     The British, for instance, are famous for their humour in English. However, people learning a foreign language face much difficulty when it comes to being funny in a second language.

A.Humour is just one of the ways.
B.Everyone needs to laugh once in a while.
C.Other forms of humour are word play and puns(双关语).
D.Therefore, you don’t have to feel bad for laughing at them!
E.People of all ages and cultures have a strong sense of humour.
F.Most people know how to use some form of humour in their native languages.
G.For others, finding physical humour and non-serious accidents funny seems cruel.

相似题推荐

阅读理解-阅读单选(约330词) | 适中 (0.65)
名校
文章大意:这是一篇说明文。文章主要介绍了英语中一些与糖果相关的一些地道的英语表达。

【推荐1】Candy comes in many flavors. Some taste like fruit. Some taste like flowers. Some are chewy, like taffy (太妃糖) and gum. Hard candies are, well, hard! So, they last a long time.

But, in spoken English, there are some types of candy that you cannot eat. For example, you can’t eat eye candy. Eye candy is a person-man or woman-who is very good-looking. So, looking at this person is a treat for the eye, just like candy is a treat for the taste buds.

Do you hear of candy coat? Of course it is not a coat made of candy. But you can say I don’t candy coat the truth. What does candy-coating something mean? Well, some pills are covered with a coat of thin, sweet candy. The coating makes swallowing the pill easier, and it may hide a bad taste. So, candy coating a difficult truth or situation means you don’t directly discuss its bad parts.

After talking about candy you may want to eat some candies. However, some people dislike things that are very sweet, especially adults. But even if you do not like candy, you can still be called a kid in a candy store. This expression means a person is very happy to do something or to simply be somewhere. Imagine a child going from one candy display to the next, not knowing which candy to choose!

Talking about children brings us to another expression: as easy as taking candy from a baby. Think about a small, helpless baby holding a piece of candy. Taking it would be very easy—mean, but easy. So, use this expression when you are talking about something that may be simple to do, but probably not right.

1. What does the underlined word “swallowing” mean in English?
A.Making.B.Testing.C.Taking.D.Selling.
2. Which of the following expressions means you are doing something with wrong intention?
A.Hard candies.B.Candy coat.
C.A kid in a candy store.D.As easy as taking candy from a baby.
3. When can you be called a kid in a candy store even if you don’t like sweet things?
A.When you don’t know what to choose.
B.When you are very content and delighted.
C.When you are eating sweet candies happily.
D.When you are going from one candy display to another.
4. What is the best title of the passage?
A.Candy: Enjoy It or Avoid ItB.Candies’ Different Flavors
C.The Best Candy in the WorldD.Various Candies in English
2024-01-22更新 | 53次组卷
阅读理解-阅读单选(约350词) | 适中 (0.65)
文章大意:这是一篇说明文。文章通过举例和列举数据的方式说明了随着中国经济的发展,在西方掀起了学习汉语的热潮。

【推荐2】Chinese is now the popular language for parents who want their children to learn a second — and sometimes third — tongue.

The sudden rise is likely due to the economic growth of the country as parents want their children to have limitless opportunities in a global economy bringing Asia, the U. S. and Latin America closer together. School districts have expanded Chinese language programmes due to the rise of China in the global economy and students from a variety of backgrounds have joined them.

Parent Karla Godoy, 41, speaks to her son, Paco, in his native tongue English. Her husband talks to him in Spanish and he learns Chinese at his school, Broadway elementary in Los Angeles.

She said, “Mastery of a language spoken by a billion people worldwide will give children an edge in the global economy. With Spanish and Chinese and English, he should be able to do just about anything he wants.”

There are 50 Chinese-language immersion (沉浸式) programs at U. S. schools, compared to a dozen six years ago, said Tara Fortune, immersion project director at the Center for Advanced Research on Language Acquisition at the University of Minnesota.

To aid teaching, teacher Kennis Wong never speaks English in front of her children, so they get used to only hearing Chinese from her. But that does not stop them from speaking English to each other. In an interview, Wong said she accepts English in her class, but rewards Chinese. And the children are surrounded with Chinese characters on everything from the name cards on their desks to the drawing of a fish on a wall.

The same phenomenon is being seen in other parts of the country. Children from Hmong and Somali immigrant communities are also joining Chinese-language programmes. The number of K-12 public school students in the United States learning a Chinese language rose to nearly 60,000 in 2008, from about 20, 000 in 2005.

1. What is closely related to the economic growth of China?
A.A variety of backgrounds.B.The rise of learning Chinese.
C.The necessity of studying LatinD.Limitless learning opportunities.
2. What is Karla Godoy’s attitude towards studying Chinese?
A.Supportive.B.Unclear.C.Negative.D.Unconcerned
3. Compared to six years ago Chinese-language immersion programs’ number at U. S. schools increases by ________.
A.50B.12C.6.D.38.
4. Which language is preferred in Wong’s class?
A.English.B.Spanish.C.Latin.D.Chinese.
2023-02-18更新 | 64次组卷
阅读理解-六选四(约270词) | 适中 (0.65)
文章大意:这是一篇说明文。文章对比了语言之间的区别,例如在给人加油鼓劲时和过生日时,各个语言说的话反应出了不同的文化背景。

【推荐3】At a Loss for Words

Imagine a friend is heading out to face a difficult task. As a last word before they disappear, you want to encourage them. What might you say? If you are speaking English, the likeliest choice is “good luck”.

If you stop to think about it, that is a little odd. Though you might indeed hope luck smiles on your friend, neither they nor you can do much about the probability.     1     That is why the French, in this situation, say “bon courage”, not “good luck”.

English does not allow you to pair any old adjective with any old noun in a fixed expression. You may wish someone “good morning”, “good afternoon” or “good night”, but not “good weekend”.     2     However, in other languages it is perfectly usual.

    3     English-speakers wish each other a happy birthday, but speakers of many other languages say “congratulations” as if the birthday girl had done something impressive merely by surviving another year. The Dutch also say “gefeliciteerd” to members of the family, including the one who really deserves congratulating: the mother. This is close to obligatory(义务的)while it would come as a strange surprise in English.

It is tempting to draw deep cultural conclusions from the presence of this or the absence of that in a language.     4     For example, the English do say the typical French words bon voyage and bon appétit, and there’s no reason to stop there. Congratulate your mother-in-law on your wife’s birthday, and you can prepare for a delighted smile back. It may seem awkward or tricky at first but you can make it stick if you try.

A.Special occasions are another way in which languages differ.
B.It is natural to be critical of languages that lack expressions you think necessary.
C.What you really want to wish them is courage not fortune.
D.Having no English equivalent is annoying for those who are used to it.
E.You can say that phrase if you like, but your neighbour would look at you strangely.
F.But not having a word for something doesn’t mean you can’t coin one—or borrow it.
2022-12-22更新 | 211次组卷
共计 平均难度:一般