两次鸦片战争中签订的不平等条约,以英文为蓝本,然后由外国传教士翻译成中文,如中英《天津条约》第二款译为:“大清皇帝、大英君主意存睦好不绝……亦可任意交派秉权大员(原文是大使、公使或其他外交人员),分诣大清、大英两国京师。”如此翻译是为了( )
A.显示双方国家主权平等 | B.使英侵华权益获得认可 |
C.表示对清朝官员的尊重 | D.通过外交缓和中英矛盾 |
更新时间:2023-05-08 18:25:35
|
【知识点】 第二次鸦片战争的过程和影响
相似题推荐
单选题-单题
|
较难
(0.4)
【推荐1】近代中国与列强签署的某一不平等条约规定:“戊午年定约互换以后,大清大皇帝允于即日降谕各省督抚大吏,以凡有华民情甘出口,或在英国所属各处,或在外洋别地承工,俱准与英民立约为凭,无论单身或愿携带家属一并赴通商各口,下英国船只,毫无禁阻”。下列选项中,最有可能与其出自同一时期条款的是( )
A.鸦片以“洋药”的名义纳税进口 | B.列强可以在通商口岸设厂制造 |
C.中国向英国赔偿损失2100万银元 | D.禁止华北地区举行科举考试五年 |
您最近一年使用:0次
单选题-单题
|
较难
(0.4)
【推荐2】因为清政府允许列强在通商口岸开设银行,又未明文禁止其发钞,从1870年开始,在通商口岸的外资银行开始对华发行纸币。在广东、福建等沿海省份甚至东北地区,洋钞票的流通非常普遍。这一现象
A.强化了列强对华资本输出 | B.动摇中国本土货币的信用 |
C.反映出列强对华经济侵略 | D.推动中国货币体系近代化 |
您最近一年使用:0次