组卷网 > 初中英语综合库 > 主题 > 人与社会 > 著名人物 > 其他著名人物
题型:任务型阅读-多任务混合 难度:0.65 引用次数:33 题号:18106346

Wang Yaping, together with Zhai Zhigang and Ye Guangfu, went into space aboard the Shenzhou XIII on October 16th 2021. The 41-year-old Wang became the first female astronaut(女航天员)to enter Tiangong space station.

Wang’s space dream started in 2003, when China sent its first astronaut Yang Liwei into space. At that time, Wang was a pilot(飞行员)in the Chinese army. After having safe flights for 1,600 hours over nine years, Wang was a strong candidate(候选人)to become an astronaut in 2010. She pushed herself hard, getting the same training as men. “The space environment won’t change because you are a woman,” she told Xinhua. The hardest part is the high-G training. Sitting in a spinning(旋转的)machine, Wang would become blind for a while because her brain was short of blood. “There’s a red button(按钮),” said Wang. “If you can’t bear it, you can press it to stop.” But Wang never used it. “There is no such red button in my heart.” That strong spirit finally made her dream come true in 2013. She joined the team for the Shenzhou X mission.

Wang said that as astronauts, women have their own advantages(优势). “Women may be more patient and can better deal with loneliness. Women’s hearts are also easier to adapt(适应)to the weightless environment, making them more suitable for long-term missions.”

Wang Yaping went a long way before becoming the first woman to enter the Tiangong space station. She sets a good example for all women who dream of going to space.

1. Is Wang Yaping the first female astronaut to go into space or to enter Tiangong space station?
_______________________________________________
2. How long has she been a pilot before she became an astronaut?
_______________________________________________
3. Translate the underlined sentence into Chinese. (英译汉)
_______________________________________________
4. What makes her dream come true?
_______________________________________________
5. What is the advantage of a women astronaut?
_______________________________________________

相似题推荐

任务型阅读-阅读填表(约170词) | 适中 (0.65)
【推荐1】Chai Jing who once worked as a journalist of China Central Television. Now, she is more popular with Chinese people. Because she presented a self-funded documentary about smog in Beijing, Feb 28, 2015. She made the documentary inspire by her sick daughter who was diagnosed(诊断) with a turnor (肿瘤)as a fetus(胎儿) and have an operation as a new-born baby.
"I saw smog through my daughter's eyes," Chai said while presenting her film. She recounted
how the little girl was confined indoors, patting the window to vent her frustration at being unable to play outside.
Chai said she hopes the 103-minute film will serve as an answer to three questions about
smog – what is smog, where does it come from and what to do about it.
"Under the Dome", The smog documentary was made by Chai Jing has been watched more than 17 million times on Youku and has become a popular discussion in the whole country and many people discuss on online, too.

The name of the film

    1    .

What’s the film about?
    2    .
    3    .
    4    .
How many time has the film been watched on Youku?

    5    .
2016-12-12更新 | 64次组卷
任务型阅读-阅读表达(约280词) | 适中 (0.65)
【推荐2】

Xu Yuanchong was born on April 18,1921 in Jiangxi,China. He is best known for translating Chinese ancient poems into English and French. Xu took foreign language studies at Tsinghua University after he studied abroad. And after that,he became a professor in English and French. Since 1983 to now,he is a professor at Peking University.

Xu's mother was well educated and good at painting. She had great influence on Xu in his literature. His uncle Xiong Shiyi was a translator,who translated the play Wang Baochuan into English,which was a hit in the UK. Xiong's achievement gave Xu a strong interest in learning English. In 1939,he translated his first work,Lin Huiyin's poem Do not Throw Away into English,which was published in the Literary Translation News.

His 30 poetries were selected(选)as teaching materials by foreign universities. In 1994,British publishing company Penguin published Xu Yuanchong's300 China's Immortal Poems(《中国不朽诗三百首》). That was the first time that the publishing company publishes a Chinese translation. Apart from(除……之外)translating the classical Chinese poetry into foreign languages,Xu Yuanchong also translated many of the British and French classics into Chinese. Xu was awarded the“Lifetime achievements in translation”from the Translators Association of China(TAC)in 2010.

Now,at the age of 96,Xu is still working hard at translating. He said,"I start my work at 3:30 in the morning because I like doing what I like. ”


阅读下面短文,并用英语回答问题(请注意每小题后面的词数要求)。
1. What is Xu Yuanchong famous for?(no more than 8 words)
________________________________________________________
2. Who had great influence on Xu Yuanchong?(no more than 6 words)
________________________________________________________
3. When did Xu Yuanchong translate his first work?(no more than 3 words)
_______________________________________________________
4. What was selected as teaching materials by foreign universities?(no more than 5 words)
_______________________________________________________
5. Why is Xu Yuanchong still working hard at translating?(no more than 8 words)
_______________________________________________________
2019-05-22更新 | 82次组卷
任务型阅读-阅读表达(约210词) | 适中 (0.65)
文章大意:本文主要讲述张乖崖“水滴石穿”的故事。
【推荐3】阅读下面短文,根据短文内容,简略回答下列问题。

During the Song Dynasty (960-1279), there was an official named Zhang Guaiya who worked in Chongyang county(县), in today’s Hubei. Theft(偷窃)was common at that time—even money from the county’s vault(钱库)was stolen(偷盗).

One day, Zhang saw a low-ranking(低阶的)official come out of the vault in a hurry. Zhang stopped him and asked, “Why are you in such a hurry?”

“No reason,” said the official.

Zhang knew things were being stolen from the vault. So he asked the guards to search the official. They found a copper coin in the official’s headband(头巾).

Zhang asked him how much more money he had stolen. The official said he didn’t steal(偷) anything else. Zhang ordered the guards to beat the official.

The official didn’t give in. He said, “I only stole a copper coin. You can’t kill me just because of that!”

Zhang was very angry. He wrote in a red pen, “If you steal a coin every day, there will be a thousand coins after a thousand days. Constant dripping wears away a stone(水滴石穿). ”

1. What was Zhang Guaiya’s job?
________________________________________________________________
2. Why did Zhang stop the low-ranking official?
________________________________________________________________
3. Did the official do anything wrong?
________________________________________________________________
4. How did Zhang Guaiya feel when the official didn’t give in?
________________________________________________________________
5. What can you learn from the story?
________________________________________________________________
2022-08-08更新 | 107次组卷
共计 平均难度:一般