A.加纳的繁荣发展景象 | B.丝绸之路开辟的历程 |
C.北印度地区社会状况 | D.中日两国间友好往事 |
A.政治制度存在缺陷 | B.积极学习唐朝文化 |
C.受到儒家文化影响 | D.国君爱慕中华文化 |
A.由中原王朝直接统治 | B.尊奉儒学为官方正统思想 |
C.与华夏文明关系密切 | D.基本仿效汉朝的政治制度 |
A.开启了官僚政治体制 | B.借鉴了中国政治模式 |
C.结束了制度混乱局面 | D.实现了国家政治统一 |
A.幕府统治的经济基础 | B.日本文学的写作特色 |
C.日本古代的战争水平 | D.武士阶层的权力关系 |
材料一 伍麦叶王朝的第二任哈里发,让人将一些有关医学、金术的希腊文、古叙利亚文和科普特文著作翻译成阿拉伯文,从而拉开阿拉伯帝国翻译运动的帷幕。第十任哈里发又命人将有关波斯萨珊王朝的历史及其典章制度的书从波斯文译成阿拉伯文。阿巴斯王朝的第七任哈里发设立专门机构,集中来自全国各地的学者、翻译家和抄写人员等,从事翻译、注释以及著述等工作。在公元8世纪至10世纪的文化翻译运动中,阿拉伯学者把大批古代希腊、罗马的哲学、自然科学著作以及一些波斯、印度的文史、医学著作译成阿拉伯文,为阿拉伯文化的兴盛和繁荣奠定了基础,有效地保存了人类的古代文化遗产。
——摘编自李荣建《中古时期阿拉伯文化与西方文化的交流》
材料二 新罗统一朝鲜后,凭借与唐朝确立藩属关系,派遣大量留学生进入唐朝国学学习。据记载,“新罗自事唐以后,常遣王子宿卫。又遣学生入太学习业,十年限满还国,又遣他学生入学者,多至百余人”。682年.新罗仿照唐朝正式设立国学机构,设置博士和助教,专门负责向国学生们讲授儒学。新罗国学:“教授之法,以《周易》《尚书》《毛诗》《礼记》《春秋左氏传》《文选》,分而为之业。”此外,新罗还实行“读书三品出身制度”。这种选拔国学生为官吏的考试方法,是以精通儒学经典作为标准的。从此,儒学在新罗得到迅速推广和发展。
——摘编自陈尚胜《论唐朝与新罗的文化交流》
(1)根据材料一并结合所学知识,概括阿拉伯帝国翻译运动的特点及意义。
(2)根据材料二并结合所学知识,指出新罗学习唐代儒学的主要措施。
(3)根据材料一、二并结合所学知识,阐述古代文化交流的历史启示。
A.模仿中国建立中央集权 | B.引入科举考试选拔官员 |
C.推行“以儒治国”的政策 | D.积极发展科技文化事业 |
A.大化改新后国力增强 | B.注重外交策略的灵活调整 |
C.已确立中央集权制度 | D.希望建立对等的国家关系 |