翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
1 . 重要的是,双方要进一步密切合作,减少摩擦,在平等互利的基础上实现共赢,以促进经济复苏。(matter) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-06-01更新
|
231次组卷
|
2卷引用:2023届上海市南洋中学高三英语三模英语试题
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
2 . 成功人士都有一个共同点:尽管历经可怕的挫折,他们依然对生活抱以积极的态度,并凭着顽强的意志力实现自己的理想。(What) (汉译英)
您最近一年使用:0次
2023-04-14更新
|
173次组卷
|
2卷引用:2023届上海市金山区高考二模英语试题(含听力)
翻译-整句汉译英
|
较难(0.4)
|
名校
3 . 令我印象最深刻的是这位饱经风霜的生物学家始终直面每一个挑战。(take) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
4 . 学习策略因人而异,取决于很多因素,最重要的是奏效。(matter v.)(汉译英)
您最近一年使用:0次
2021高三上·全国·专题练习
5 . 顺便说一下,烤鸭是你要尝尝的。(汉译英)
您最近一年使用:0次
2023高三·全国·专题练习
6 . 他似乎正在办公室里与布朗先生交谈。(一句多译)
a.He seemed_________________ (talk) with Mr.Brown in the office.
b.It seemed that he_____________ (talk) with Mr.Brown in the office.
a.He seemed
b.It seemed that he
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
7 . 我想特别强调的是你可以利用媒体来学习汉语,因为这样的话你长时间学习也不会感到疲劳。(主语从句+表语从句) (汉译英)
您最近一年使用:0次
名校
8 . 这份奉献和勤奋是我们能够从他的摄影作品中看到的。(汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
名校
9 . 读了这本书让我觉得自己好像从长眠中醒来,终于睁开了眼睛,看到了这个世界!(使用as if从句) (汉译英)
您最近一年使用:0次
翻译-整句汉译英
|
适中(0.65)
|
10 . 鸿星尔克(Erke)的捐赠之所以让人印象深刻,以至于走红,是因为考虑到过去几年公司的业务发展似乎不太顺利,这份捐赠对公司来说是一笔巨款。(what)(汉译英)
您最近一年使用:0次